Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 44, 1996, č. 6, s. 573–580
Anotace: Přehledová stať k 100. výročí vydání románu srovnává české překlady od: Langner Jan Josef (1898), Rozvoda Jaroslav (pravděpodobně 1917),...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Z kralické tvrze -- Sv. 16, 1989, s. 86
Anotace: Glosa k odhalení pamětní desky H. Sienkiewicze v družebním městě Brna Poznani; obsahuje též stručný přehled českých překladů a překladatelů...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O fejetonu Z. Dembického, v němž vyslovuje jeho autor velké uznání překladům Václava Kredby ze Sienkiewicze a vydání celého díla polského...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Také o dopise: Sienkiewicz Henrik, v němž se S. ohražuje proti neuměleckým překladům a literárním krádežím svého díla. Dopis otiskl překladatel...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Invektivy Na adresu p. J. J. Langnera, Na adresu firmy Hejda a Tuček, Na adresu A. Tučka (Tuček Alois)..., po replice, kterou uveřejnil Langner Jan...
Uloženo v: