Zobrazuji 1 – 13 výsledků z 13
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bystrov, Michal, 1979–
    In: Uni -- Roč. 31, 2021, č. 6, 1. 6., s. 32–34
    Anotace: Článek o dvojím, paralelním překladu Byronových „Hebrejských melodií“ J. Vrchlickým a J. V. Sládkem.
    online
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mišterová, Ivona, 1970–
    In: Brno Studies in English -- Vol. 36, 2010, No. 1, s. [175]–189
    Anotace: Studie o divadelních inscenacích děl W. Shakespeara v plzeňských divadlech v letech 1865–2010. Autorka se soustřeďuje na relace mezi dobovými překlady...
    online
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Houska, Leoš, 1934–
    In: Cizí jazyky -- Roč. 44, 2000/2001, č. 5, [květen/červen] 2001, s. 166–167
    Anotace: O původu písně; s otištěním první sloky v anglickém překladu (J. V. Sládek), německém překladu (J. Wenzig) a s úryvek z parodické verze...
    Kramerius (MZK)
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Rambousek, Jiří, 1927–2018
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada anglistická (S). (Brno Studies in English, Vol. 23) -- Roč. 46, 1997, č. 3 (23), s. 173–180
    Anotace: Srovnávací translatologická studie; Coleridgeovu báseň do češtiny přeložili kromě Sládka J. Nesvadba (1946), J. Palivec (1949), V. Renč (1965),...
    online
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bejblík, Alois, 1926–1990
    In: Divadlo -- Roč. 10, 1959, č. 10, prosinec, s. 795
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bejblík, Alois, 1926–1990
    In: Divadlo -- Roč. 10, 1959, č. 9, listopad, s. 720–722
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Polák, Josef, 1913–2003
    In: Věda a život -- Roč. 6, 1959, č. 9, září, s. 567
    Anotace: Autor připomíná skotského básníka R. Burnse, jeho vliv na českou literaturu a překlady jeho děl do češtiny.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Polák, Josef, 1913–2003
    In: Česká literatura -- Roč. 7, 1959, č. 2, květen, s. 151–163
    Anotace: Studie srovnává tři verze Sládkova překladu (1870, 1872 a 1909).
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Levý, Jiří, 1926–1967
    In: Světová literatura -- Roč. 2, 1957, č. 4, srpen, s. 198–207
    Anotace: Studie o potřebě literárně historického zpracování vývoje českého překladatelství a úkolech nové edice Český překlad. S rozbory několika...
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pokorný, Jaroslav, 1920–1983
    In: Divadlo -- Roč. 5, 1954, č. 10, říjen, s. 934–941
    Anotace: Studie o shakespearovských překladech E. A. Saudka – v širším kontextu české překladatelské tradice a v kontextu Saudkových překladú z jiných...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vančura, Zdeněk, 1903–1974
    In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 35, 1953, č. 3, září, s. 129–147
    Anotace: Studie Vrchlického překladů z angličtiny v porovnání s J. V. Sládkem a V. Nezvalem.
    Uloženo v:
  12. 12
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Bor. [New Yorské listy (New York-Perth Amboy)]
    In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 227, 27. 11., s. 6
    Anotace: Medailon otištěný u příležitosti 103. výročí narození básníka a překladatele.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Brousil, Antonín Martin, 1907–1986
    In: Doba -- Roč. 1, 1945/1947, č. 3/4, s. 121–127
    Anotace: Článek se věnuje hře Romeo a Julie uvedené v Burianově divadle D 46. Dotýká se jak samotné inscenace, tak i nového překladu hry.
    Uloženo v: