Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 287, 20. 12., s. 3
Anotace: O: Vachek Emil románu Bidýlko, jenž byl přeložen do švédštiny: Frisk Erik a pomýšlí se na jeho švédskou dramatizaci.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 162, 19. 7., s. 3
Anotace: O chystaném zfilmování: Vachek Emil románu Bidýlko.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Telegraf -- Roč. 7, 1935, č. 73, 27. 3., s. 2
Anotace: O dramatizaci románu: Vachek Emil, která bude mít premiéru v Městském divadle na Vinohradech dnes 27. 3. 1935 v režii: Bor Jan.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Telegraf -- Roč. 2, 1930, č. 208, 13. 9., s. 2
Anotace: Budou vycházet v nakl. : Sfinx za vedení: Vachek Emil a Knap Josef – Literární noviny.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Telegraf -- Roč. 1, 1929, č. 31, 22. 11., s. 2
Anotace: O udělení výročních cen města Prahy, z nichž: Jiráskova cena za literaturu dostal: Vachek Emil, a to za celé své románové dílo.
Uloženo v: