Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Eliot, Thomas Stearns.Pustá země -- Praha : Protis, 1996 -- 80-85940-09-4 -- S. 7–28
Anotace: Úvodní studie k souboru všech dostupných českých a jednoho slovenského překladu Eliotovy básně: Arnošt Vaněček (1930–1931), Jiří Kolář...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 113, 24. 4., odpolední vydání, s. 8
Anotace: K obsahu 1. čísla nového literárního časopisu Kvart a hodnotných překladech současné poesie, přebásněné českými básníky: Nezval Vítězslav,...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Národní práce -- Roč. 4, 1928, č. 31, 2. 8., s. 4
Anotace: O dokončení ankety o překládání v čas. Kmen; zúčastnili se jí ve dvojčísle 4–5 autoři: Bíbl František, Vaněček Arnošt, Weil Jiří, Zaorálek...
Uloženo v: