Zobrazuji 1 – 4 výsledků z 4
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Onufer, Petr, 1976–
    In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
    Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autoři: Hilský, Martin, 1943–, Flaišman, Jiří, 1975–
    In: Eliot, Thomas Stearns.Pustá země -- Praha : Protis, 1996 -- 80-85940-09-4 -- S. 7–28
    Anotace: Úvodní studie k souboru všech dostupných českých a jednoho slovenského překladu Eliotovy básně: Arnošt Vaněček (1930–1931), Jiří Kolář...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 113, 24. 4., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: K obsahu 1. čísla nového literárního časopisu Kvart a hodnotných překladech současné poesie, přebásněné českými básníky: Nezval Vítězslav,...
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: -kh- [Národní práce]
    In: Národní práce -- Roč. 4, 1928, č. 31, 2. 8., s. 4
    Anotace: O dokončení ankety o překládání v čas. Kmen; zúčastnili se jí ve dvojčísle 4–5 autoři: Bíbl František, Vaněček Arnošt, Weil Jiří, Zaorálek...
    Uloženo v: