Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: , , , , , , ,
Nakladatelské údaje: Brno : Host, 2015.
Anotace: Monografie zkoumá český parnasismus jako specifický typ literární tvorby druhé poloviny 19. a počátku 20. století, obsahuje kapitoly věnované...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host -- Roč. 19, 2003, č. 8, Recenzní příloha, s. 17
Anotace: Recenze.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host -- Roč. 18, 2002, č. 5, s. 38–39
Anotace: Článek ze série o hospodách a literátech v nich, tentokrát o lhaní a přehánění.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host -- Roč. 17, 2001, č. 2, s. 45
Anotace: Odpověď na anketní otázku na nejmilejší báseň.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Vrchlický, Jaroslav.Host na zemi -- Praha : Československý spisovatel -- s. 126–135
Anotace: Doslov.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host do domu -- Roč. 8, 1961, č. 2, únor, s. 93
Anotace: Glosa k 60. narozeninám O. F. Bablera; zmíněni jsou F. Doucha a J. Vrchlický jako předchůdci Bablerovy překladatelské všestrannosti a J. Zaorálek,...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host do domu -- Roč. 3, 1956, č. 2, únor, s. 72–73
Anotace: Stať o problematice překladu verše.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host do domu -- Roč. 2, 1955, č. 11, listopad, s. 513–515
Anotace: Recenzní studie porovnávající české překlady poezie W. Whitmana; zejm. k níže uvedeným Kolářovým překladům.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Host do domu -- Roč. 2, 1955, č. 7, červenec, s. 319–320
Anotace: Recenze.
Uloženo v: