Showing results 1 – 7 of 7
Refine Results
Narrow Search:
  1. 1
    Literary Web Bibliography
    Main Authors: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    Info: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Annotation: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Saved in:
  2. 2
    Literary Web Bibliography
    Main Authors: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    Info: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Annotation: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Saved in:
  3. 3
    Literary Web Bibliography
    Main Author: Winter, Astrid, 1966–
    Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2011, č. 2, s. 189–199
    Annotation: Studie o německé recepci básně „Máj“ K. H. Máchy v 19. století. Autorka zkoumá, jakým způsobem se jednotlivé překlady lišily v interpretaci...
    online
    Saved in:
  4. 4
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Viktora, Viktor, 1942–2022
    Info: Pravda -- Roč. 63, 1982, č. 28, 3. 2., s. 5
    Annotation: Medailón překladatele z češtiny do němčiny (vl. jm. Jaroš Josef Waldemar); překládal pohádky, lidové písně, pokus o překlad díla: Mácha...
    Kramerius (NDK)
    Saved in:
  5. 5
    Retrospective Bibliography (up to 1945)
    Main Author: Eisner, Pavel, 1889–1958
    Info: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 1, 1. 1., odpolední vydání, příl. Dichtung und Welt, č. 1, s. 1
    Annotation: Hodnocení vývojové linie německých překladů české literární tvorby, zejména poesie, počínajíc málo hodnotnými překlady: Wenzig J., Waldau...
    Saved in:
  6. 6
    Retrospective Bibliography (up to 1945)
    Info: Politik -- Roč. 5, 1866, č. 101, 13. 4., s. 4
    Annotation: K německému překladu tří balad od: Heyduk Adolf, uveřejněnému v nejnovějším čísle Slavische Blätter. Autorem německého překladu je Waldau...
    Saved in:
  7. 7
    Retrospective Bibliography (up to 1945)
    Info: Obrazy života -- Roč. 4, 1862, č. 18, 20. 6., s. 215
    Annotation: Horník. Almanah Kutnohorský, u příležitosti odhalení památní tabule na rodinném domě dramatika: Tyl Josef Kajetán dne 22. dubna 1862. Vydali...
    Saved in: