Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Výběr z prací členů Historického klubu při Jihočeském muzeu v Českých Budějovicích -- Roč. 20, 1983, č. 4, s. 256–257
Anotace: O autorovi básnické knížky Budějovické louky (inspirované básníkovým dědečkem – českým muzikantem, který si v Českých Budějovicích našel...
Kramerius (ČDK)Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slezský sborník -- Roč. 66, 1968, č. 2, 12. 5., s. 252–255
Anotace: Článek k otištění dopisu Emanuelu z Lešehradu.
Kramerius (ČDK)Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Květy -- Roč. 8, 1958, č. 29, 17. 7., s. 4
Anotace: Medailon E. Zegadlowicze.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 44, 1936, č. 504, 8. 10., s. 9
Anotace: O knize Zmory (Můry) polského autora: Zegadlowicz Emil, který pochází z rodu českého muzikanta; v plném znění je v ní uvedena naše hymna.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Též o konfiskaci románu: Zegadlowicz Emil „Zmory“ (Přízraky) v Polsku.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Kolo -- R. 1935, č. 1, leden, s. 10–11
Anotace: Referent objasňuje původ sbírky veršů polského básníka: Zegadlowicz Emil Budějovické louky (v překladu: Karník Jan vydal Vyšehrad). Autor...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 291, 24. 10., odpolední vydání, s. 6
Anotace: E. o vzácném projevu česko-francouzského duchovního souzvuku, který představují čtyři básně (zvl. o sv. Václavu a sv. Ludmile) inspirované...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O tvorbě mladého polského básníka, příslušníka těšínské polské menšiny, jež je poznamenána hornickým prostředím Ostravska s hlubokou...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 166, 18. 6., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Překlad je míněn jako hold básníku k jeho 25. výročí tvůrčí činnosti; balady o beskydských bosácích (Powsinogi beskydskie); o výstižném...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Kromě jiných byli zvoleni: Knösl Bohuslav, Przerwa-Tetmajer Kazimierz, Zegadlowicz Emil, Nazor Vladimír, Nušič Branislav, Župančič Oto, Claudel...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 321, 24. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Zegadlowicz Emil: Drotař Kuternoga. Balada. Přeložil: Závada Jaroslav. revue Poesie, roč. II/1932, č. 1. O překladu beskydské balady s použitím...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 321, 24. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Zegadlowicz Emil: Budziejowickie laki. Básně. Rukopisné vydání o 30 výtiscích. Poznaň, Biblioteka Jana Kuglina 1932. O česko-polských motivech...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 352, 30. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Sedlák J. V.: Mé hory. Úvodní slovo: Zegadlowicz Emil. Brno, Kolo moravských spisovatelů 1931. Eisner o lyrické beletrii, vyjádřené prostě,...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Kolo -- R. 1931, č. 2, únor, s. 23–24; č. 3/4, březen/duben, s. 39–40
Anotace: O uměleckém vývoji významného představitele mladého polského básnictví: Zegadlowicz Emil, který nalezl inspiraci daleko od civilizace, v kopcích...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Slavische Rundschau -- Roč. 3, 1931, č. 3, s. 220
Anotace: Z polského parnasu. Vybral a přeložil: Karník Jan. Antologie. Praha, L. Kuncíř 1930. Výběr ze současné polské poezie, zejména básně: Zegadlowicz...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Zpráva o autorském večeru polského básníka: Segadlowicz Emil, kterou pořádala: Jednota českých filologů spolu s: Moravské kolo spisovatelů...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Polský básník Zegadlowicz Emil navštívil Prahu. Jeho básně překládá a o jeho tvorbě píše Babler Otto František; Babler píše též o německé...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 333, 8. 12., odpolední vydání, s. 5
Anotace: Polský básník: Zegadlowicz Emil, překladatel Fausta na večeru slavistických německých studentů pražské Německé university.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 332, 7. 12., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Zegadlowicz Emil am Vortragstisch. O polském básníku, který přednášel o svém díle 5. 12. na česko-polském večeru: Akademické kolo přátel...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O: Zegadlowicz Emil, který přednáší o své poesii dnes 5. 12. 1929.
Uloženo v: