Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: Literární noviny [online] -- 20. 10. 2019
Anotace: Článek o výsledcích „Ceny Angelus 2019“, do jejíhož finále se probojoval také polský překlad „Jezera“ B. Bellové.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 25, 2017, Heft 1/2, s. [163]–172
Anotace: Studie zaměřená na zobrazení Prahy v díle J. Haška a A. Konstantina.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kosmas -- Vol. 22, 2009, No. 2, Spring, s. 42–49
Anotace: Esej k zobrazování ztráty či zbavování se končetin a jiných částí těla v ruské, bulharské a české literatuře dvacátého století (na...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2001, č. 1/2, s. 52–60
Anotace: Srovnávací studie; – v rubrice Analizat – način na saštestvuvane.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2001, č. 1/2, s. 82–85
Anotace: Představení prózy L. Klímy na promoci jejího bulharského překladu; – v rubrice Bohemoudálosti.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 1999, č. 1/2, příl. Malka češka biblioteka, s. 1–76
Anotace: Překlad Luku královny Dorotky.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 1999, č. 3/4, s. 73–76
Anotace: Srovnání dvou bulharských překladů Kunderových Směšných lásek – A. Penčevy a A. Popova; – pod souborným názvem: Pokolenija v prevoda.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 1999, č. 3/4, s. 76–81
Anotace: Srovnání dvou bulharských překladů – A. Leštova (1947) a S. Ivančeva (1968); – pod souborným názvem: Pokolenija v prevoda.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 1998, č. 1, s. 49–56
Anotace: Část diplomové práce, obhájené v r. 1997 (školitel Veličko Todorov).
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce z dějin slavistiky -- Sv. 18, 1997, s. 55–61
Anotace: Srovnávací studie.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 1995, č. 1, s. 48–53
Anotace: Srovnávací studie; – v rubrice Studentski debjuti.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 34, 1985, č. 32, s. 143–148
Anotace: Srovnávací studie literárních typů: Brouček Matěj v Čechových broučkiádách a Gaňo Balkanski v díle: Konstantinov Aleko.
online
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Jazykovědné aktuality -- Roč. 13, 1976, č. 1, s. 29–30
Anotace: Pokus o zpřesnění datace na základě bulharského motivu.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 45, 1976, č. 2, s. 132–136
Anotace: O slavistických (zvláště bulharských) komponentách s pokusem za jejich pomoci legendu časově zařadit do 10. století.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 24, 1976, č. 5, s. 417–436
Anotace: Komparatistický rozbor románové trilogie A. Zápotockého, trilogie Anny Šmejcové a tetralogie Georgije Karaslavova.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 7, 1951, č. 85, 12. 4., s. 4
Anotace: Recenze.
Uloženo v: