Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Křivánek, Vladimír, 1951–2022
    In: Homo bohemicus -- R. 2015, č. 3/4, s. 43–56
    Anotace: Studie se zabývá úlohou K. Čapka při zakládání československé pobočky PEN klubu.
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Světozor -- Roč. 31, 1930/1931, č. 32, 14. 5. 1931, Příloha, s. 186
    Anotace: O vydání: Jirásek Alois Starých pověstí českých v angl. překladu: Cochrane-Vojáčková Mary pod názvem „Stories and legends of Old Prague“ nakladatelstvím...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Hekter, Maxim
    In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 27, 27. 1., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Mj. bohemica z cizích revuí: Slavonic Review (sv. IX, č. 26) – překlady ze spisů: Jirásek Alois.
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Novák, Arne, 1880–1939
    In: Lidové noviny -- Roč. 38, 1930, č. 372, 26. 7., s. 9
    Anotace: O obsahu 9,25, kde jsou též příspěvky: Odložilík Otakar o: Komenský J. A., nekrolog: Jirásek Alois, recense publikací k jubileu: Dobrovský Josef.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 116, 27. 4., odpolední vydání, s. 10
    Anotace: Jirásek Alois román je překládán do angličtiny pod názvem The Darkness.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: pv [Lidové noviny]
    In: Lidové noviny -- Roč. 38, 1930, č. 208, 24. 4., s. 2
    Anotace: Záznam zprávy jedné anglické revue, že prof. : Moyes přeložil několik prací: Jirásek Alois do angličtiny.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 149, 1. 6., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: V bostonské Poet Lore vyšla Lucerna od: Jirásek Alois v překladu: Bubnová Zdenka, Noyes G. R. a Prallová Dorothy; bostonský Christian Monitor uveřejnil...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerní České slovo -- Roč. 8, 1926, č. 125, 1. 6., s. 1
    Anotace: Její překlad otiskl americký sborník „Poet Lore“ v Bostonu. Jirásek Alois.
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 18, 1926, č. 123, 25. 5., s. 5
    Anotace: O překladu Jiráskovy Lucerny do angličtiny; překlad vyšel ve sborníku Poet Lore v Bostonu. Jirásek Alois.
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 18, 1926, č. 74, 27. 3., s. 5
    Anotace: Jiráskovu Lucernu přeložili do angličtiny: Noyer George Rapall a Bubnová Zdenka, překlad otiskl anglický literární magazín Poet Lore. Jirásek...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Červinka, Vincenc, 1877–1942
    In: Zvon -- Roč. 20, 1919/1920, č. 35/36, 20. 5. 1920, s. 503–504
    Anotace: O vysoké úrovni výše uvedené revue, která od r. 1917 vychází v Chicagu, rediguje ji: Smetanka Jar. Fr. O zajímavostech z jejího 3. ročníku...
    Uloženo v: