Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 26, 1934, č. 69, 24. 3., s. 8
Anotace: ...v Rize lotyšská spisovatelka: Grimma Marta.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 24, 1932, č. 225, 22. 9., s. 8
Anotace: Dedikace. Marta Endzelin-Grimma vydala sbírku veršů Mana balss (Můj hlas), kterou věnovala Šaldovi.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 23, 1931, č. 262, 11. 11., s. 7
Anotace: ...bude oslaven v divadle Akropolis 17. 11. 1931 premiérou hry: Upitz Andrejs Výchova slečny Baumanisové.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 22, 1930, č. 141, 17. 6., s. 6
Anotace: O činnosti lotyšského divadla v Rize v minulé sezóně, v níž uvedlo na scénu hry českých autorů: Langer František a Scheinpflugová Olga.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 22, 1930, č. 85, 9. 4., s. 4
Anotace: O slavnostní schůzi na univerzitě v Rize na počest jazykovědce: Zubatý Josef k jeho 75. narozeninám.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 219, 18. 9., s. 5
Anotace: Do Prahy zavítá na kongres slavistů lotyšský jazykovědec Endzelinš; jeho choť Grimmová Marta přeložila řadu českých knih do lotyštiny.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 134, 8. 6., s. 7
Anotace: Kromě jiného také o pobytu paní: Endzelin-Grimmová Marta v ČSR za účelem studia české literatury. Grimma Marta.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 128, 1. 6., s. 4
Anotace: Grimma Marta, lotyšská spisovatelka, dlí právě v Praze, aby připravila Antologii z české lyriky.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 57, 10. 4., s. 8
Anotace: O překladu čtyř Březinových básní, jež otiskl list Daogava v Rize; přeložila je Grimmová Marta. Březina Otokar.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Hlavní autor:
In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 269, 17. 11., s. 8
Anotace: O ustavení: Československo-lotyšská společnost roku 1925 a její činnosti.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 60, 10. 3., s. 5
Anotace: O přeložení Langrových her Velbloud uchem jehly a Periferie do lotyštiny. Langer František.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 19, 1927, č. 227, 23. 9., s. 4
Anotace: Brněnská Československo-lotyšská společnost byla ustavena dne 22. 9. 1927; jejími členy jsou také spisovatelé: Těsnohlídek Rudolf, Unzeitig...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 19, 1927, č. 203, 26. 8., s. 3
Anotace: Lotyšský spisovatel Berzinš Richard navštívil Prahu – přijel 25. 8.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 18, 1926, č. 194, 19. 8., s. 4
Anotace: Prahu dne 8. 8. přijeli navštívit lotyští hosté, a sice redaktor Karklins Janis a spisovatel Rosits Pavilts.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 18, 1926, č. 100, 27. 4., s. 5
Anotace: O lotyšském spisovateli: Rainis J., který přijede do Prahy.
Uloženo v: