Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O častých pokusech překladů ruských: Byliny legionáři v Rusku a o vlivech, působících na tyto překlady.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Překlad vyšel v legionářském listu „Zvězdočka“ 15. 9. Byliny.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 195, 20. 7., odpolední vydání, s. 5
Anotace: Ruské byliny. Výběr ze starých národních písní výpravných. Jsou IV. doplňkem k souborným básnickým překladům: Lešehrad Emanuel ... upravený...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 5, 5. 1., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Ein Buch über die Lausitz; Russische Bylinen. Kuba Ludvík: Čtení o Lužici. Cesty z let 1886–1923. Praha, Družstevní práce 1925 – národopisná...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 6, 1897, č. 1, leden, s. 46–47
Anotace: Ohlasy ruských bohatýrských bylin. „Byliny“ od: Kvapil František.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lumír -- Roč. 3, 1875, č. 16, s. 189–190; č. 17, s. 200–201; č. 18, s. 212–214; č. 19, s. 224–225; č. 20, s. 236–237; č. 21, s. 248–252, 22. 4.–27. 5.
Anotace: Vypravování o životě, hrdinských skutcích a dobrodružstvích: Dobrynja Nikitič podle ruských bohatýrských zpěvů, jež hojně citovány. Byliny.
Uloženo v: