Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Post -- Roč. 6, 1996, č. 31, 31. 7.–6. 8., příl. Night & Day, s. 8
Anotace: Recenze anglického překladu Kunderova románu La Lenteur.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemské noviny -- Roč. 6, 1996, č. 87, 12. 4., s. 9
Anotace: Recenze anglicky psaného románu českého emigranta (anglicky vyšel v r. 1980).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 36, 1996, č. 2, 17. 1., s. 3
Anotace: Recenze torza souboru povídek psaných paralelně česky a anglicky; J. F. (1921–1994) žil od r. 1968 v Anglii.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Revue -- R. 1996, č. 2, zima, s. 22
Anotace: Poznámka překladatele u otištěného překladu povídky E. M. Temtation; připojena nepodepsaná biografická poznámka o E. M na s. 128.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Revue -- R. 1996, č. 2, zima, s. 95–104
Anotace: Rozhovor o tvorbě D. H. uvozený medailónem (autor ) na s. 93–94; u překladu prózy The Kingdom of Olšany (přeložili Firkusny-Callegari Veronique...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biografická poznámka o A. L. k překladu povídky A. L. Night, uveřejněnému na s. 11–27 (autor překladu neuveden).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Čeština doma a ve světě -- Roč. 4, 1996, č. 4, s. 242–244
Anotace: Analýza jazyku povídek (2. vyd. v knize Ze života české společnosti, Praha 1994); zařazeno do rubriky Code-mixing – míšení (směšování) kódů.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Post -- Roč. 5, 1995, č. 49, 6. 12.–12. 12., příl. Night & Day, s. 8
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Post -- Roč. 5, 1995, č. 36, 6. 9.–12. 9., příl. Night & Day, s. 8
Anotace: Recenze anglického překladu knihy Zápisník pana Pinkeho.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: The Prague Post -- Roč. 5, 1995, č. 32, 9. 8.–15. 8., příl. Night & Day, s. 8
Anotace: Recenze vydání v angličtině.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1995, č. 27, 12. 7., s. 2
Anotace: Poznámka k vydání nové krátké prózy J. T. v souběžné české a anglické verzi.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biografická poznámka o české emigrantce do USA žijící v současnosti v Praze, překladatelce a spisovatelce; k na s. 17–32 otištěné anglicky...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1995, č. 10, 15. 3., s. 10
Anotace: Rozhovor u příležitosti vydání knihy Winfield, Linda a Obležené město (Zlín, Ateliér IM 1995, přeložili: Pellar Rudolf, Pellarová Luba); autor...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 5, 1995, č. 5, 2. 2.–8. 2., příl. Review, s. 15
Anotace: Recenze anglického vydání.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 5, 1995, č. 5, 2. 2.–8. 2., příl. Review, s. 15
Anotace: Recenze anglického vydání Čekání na tmu, čekání na světlo.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 5, 1995, č. 5, 2. 2.–8. 2., příl. Review, s. 15
Anotace: Recenze anglického vydání; Hordubal, Povětroň, Obyčejný život.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 4, 1994, č. 33, 24. 11.–30. 11., příl. Review, s. 71–72
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 4, 1994, č. 32, 17. 11.–23. 11., příl. Review, s. 14
Anotace: Recenze anglického překladu povídek ze 60. let.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- Roč. 4, 1994, č. 22, 8. 9.–14. 9., příl. Review, s. 14
Anotace: Recenze vydání anglického překladu románu V. P. Profesionální žena.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prognosis Weekly -- R. 1994, č. 20, 25. 8.–31. 8., příl. Review, s. 14
Anotace: Recenze anglického překladu knihy.
Uloženo v: