Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [7]–9
Anotace: Úvodník představující hlavní téma předkládaného čísla, kterým je problematika překladu české beletrie do němčiny; prezentované studie...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [15]–24
Anotace: Studie o činnosti nakladatele I. L. Kobera, který stál za vznikem edice překladové literatury „Album“, v níž byly prezentovány ve spolupráci s...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [25]–42
Anotace: Studie představující překlad básnického cyklu J. Zeyera „Vyšehrad“ O. Malybrok-Stielerovou do němčiny s důrazem na debatu o historismu a estetismu...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [65]–77
Anotace: Studie představující zevrubně činnost překladatele české poezie do němčiny K. B. Schäuffelena; s anglickým resumé (s. [65]).
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Kolektivní monografie, v níž se autoři jednotlivých studií věnují tématům interkulturality a překladům literatury na příkladu pražské německé...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 305–321
Anotace: Studie o překladatelské činnosti E. A. Saudka.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: České Budějovice : Nakladatelství Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích, 2022.
Anotace: Kolektivní monografie, v níž je reflektována problematika překladu a role překladatele v české i světové literatuře; s Úvodem (s. 9–12), Literaturou...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Transfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989–2020 -- S. 13–42
Anotace: Studie, v níž je představen tzv. „kulturní obrat“ v teorii překladu, který je následně aplikován na příkladu česko-bulharských literárních...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemistyka -- Roč. 21, 2021, č. 1, s. 47–66
Anotace: Studie o specifikách procesu překladu literárních textů zaměřených na prezentaci dějin, kultury a identity jednoho národa (nationally oriented)...
online
DOI
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zwischen nationalen und transnationalen Erinnerungsnarrativen in Zentraleuropa -- S. 231–246
Anotace: Studie, která shrnuje teoretická východiska problematiky narativu spojeného s pamětí a vzpomínáním ve střední Evropě s přihlédnutím k problematice...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 27, 2020, Heft 1, s. [41]–61
Anotace: Studie věnovaná recepci pohádkových motivů J. K. A. Musäuse v české literatuře 18. století s přihlédnutím ke strategiím překladu v interkulturním...
Uloženo v: