Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 151, prosinec, s. 6–13
Anotace: Studie o „Velké pohádce doktorské“ K. Čapka. Autor se zmiňuje mj. o literárním místopisu pohádky a o filmu „Lotrando a Zubejda“, který vychází...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Haló noviny -- Roč. 31, 2021, č. 243, 20. 10., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 8, č. 42, s. 2
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 8, 2021, č. 42, 20. 10.
Anotace: Recenze.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Robot 100 : sto rozumů -- S. 112–114
Anotace: Příspěvek informuje o zahraničních filmových a televizních adaptacích Čapkova dramatu „R. U. R.“ do roku 1948.
Uloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: Vaše Literatura [online] -- 18. 2. 2015
Anotace: Rozhovor se spisovatelem M. Sýkorou o detektivní literatuře a jejích televizních a filmových adaptacích.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 24, 2013, č. 129, 4. 6., s. B12
iDnes.cz [online] -- 4. 6. 2013
Anotace: Článek o připravovaném natáčení filmu podle níže uvedené prózy S. Monyové, v režii F. Renče; mj. zmíněny další adaptace románů S. Monyové.
online
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012.
Anotace: Monografie.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro českou literaturu AV ČR : Akropolis, 2011.
Anotace: Kolektivní monografie; – s medailony: Autorský tým (s. 300–309); s obr. příl. (s. 321–336); s předmluvou Intermediální poetika příběhu: úvodem...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19Bibliografie českého literárního samizdatu
-
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Filmový sborník historický -- Sv. 1, 1988, s. 233–255
Anotace: Analytická studie srovnávající adaptaci: Čáp František z r. 1940 (spoluscenáristé: Hašler Karel, Wassermann Václav) s dvoudílným přepisem...
Uloženo v: