Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Moderní divadlo -- Roč. 17, 2022/2023, č. 4, březen/duben 2023, s. 14-[15]
Anotace: Článek o problematice moderního českého překladu Dantovy „Božské komedie“, mj. i o rozdílech mezi strukturou italského a českého verše, s...
onlineUloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: Svět literatury [online] -- Roč. 33, 2023, č. 67, s. [175]–177
Anotace: Recenze překladu.
online
WebarchivUloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sonety ze Zpěvníku -- S. 353–376
Anotace: Studie srovnávající přístup uvedených překladatelů k překladu Petrarcových sonetů.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Katolický týdeník -- Roč. 32, 2021, č. 18, 27. 4. – 3. 5., příl. Perspektivy, s. 9
Anotace: Recenze českého překladu „Chvály stvoření“ sv. Františka z Assisi.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 28, 2018, č. 58, s. 100–112
Anotace: Studie je věnována povídce „Růže“ J. Vrchlického, a zejména jejímu vztahu k pasáži z Alighierova „Nového života“.
online
WebarchivUloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 27, 2016, č. 6, červen, příl. Harmonie života, s. 5
Anotace: Článek se věnuje knize G. Carducciho, pro kterou J. Váchal vytvořil své první autorské písmo; připojeny bio-bibliografické poznámky obou umělců,...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Institut pro studium literatury, 2016.
Anotace: Soubor textů, které se zaměřují na zřetelně vymezenou interpretační otázku či kompoziční motiv Dantovy složité skladby; s Bibliografií...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 23, 2013, č. 49, 25. 11., s. 11
Anotace: O Dantově Božské komedii a jejích českých překladech, zejména o tom posledním od Vladimíra Mikeše.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Biblio -- Roč. 1 (6), 2013, č. [2], květen, s. 4–7
Anotace: Rozhovor, především o Mikešově překladu Dantovy Božské komedie a o jeho pedagogickém působení.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Biblio -- Roč. 1 (6), 2013, č. [2], květen, s. 8–9
Anotace: Esej o básníkově dětství, domově a jeho italské básni o Tiché Orlici.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 24, 2013, č. 4, s. 146–147
Anotace: Dopis v originálním francouzském znění s českým překladem.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Brněnský deník Rovnost -- R. 2010, č. 275, 27. 11., s. 9
Anotace: Poznámka o knize.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Haló noviny -- Roč. 20, 2010, č. 217, 17. 9., příl. Obrys – Kmen, roč. 16, 2010, č. 36, 17. 9., s. 3
Anotace: Dvě recenze.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
-
17Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Dvojjazyčné medailonky zastoupených autorů (neobsahuje medailon autorky E. Chiodi).
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Časopis Matice moravské -- Roč. 129, 2010, č. 2, s. 353
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 22, 2009, č. 295, 19. 12., příl. Kniha roku 2009, s. 29
Lidovky.cz [online] -- 20. 12. 2009
Anotace: Rozhovor s překladatelem díla (10. – 15. místo v anketě).
onlineUloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: 3 x 2 -- s. 12–31
Anotace: Úvodní studie k trojjazyčné česko-španělsko-italské básnické antologii; každá z literatur je zastoupena dvěma básníky (K. Rudčenková,...
Uloženo v: