Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Jednoty klasických filologů -- Roč. 27, 1985, č. 1/3, s. 33–41
Anotace: Jazykovědná studie o překladových ekvivalentech ve slovnících mistra Klareta; též: Claretus de Solencia; Bartoloměj z Chlumce.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Vlasť -- Roč. 3, 1886/1887, č. 1, s. 7–11; č. 2, s. 78–85; č. 3, s. 156–163; č. 4, s. 238–245; č. 5, s. 300–306; č. 6, s. 377–383
Anotace: Článek.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Pražské noviny -- R. 1849, č. 118, 21. 6., s. 469
Anotace: O překládání občanského zákona do českého jazyka. Jakmile bude překlad dokončen, má být k němu vyhotoven slovník neboli ukazatel, který...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Slavín -- R. 1834, s. 242–263
Anotace: V kapitole (20) Dobrovský kriticky glosuje Schlözerova tvrzení o původní, jednotné řeči slovanské a o poměru dnešních slovanských jazyků...
Uloženo v: