Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Fraktál -- Roč. 2, 2019, č. 4, s. 70–74
Anotace: Článek o proměnách trhu literárních překladů na Slovensku po roce 1989.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Warszawa : Instytut Badań Literackich PAN, 2015.
Anotace: Kolektivní monografie se zabývá konflikty v obecném i konkrétním smyslu zasahujícími oblasti literatury, jazyka a kultury; mj. s uvedenými příspěvky:...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Soubor rozhovorů s uvedenými překladateli narozenými mezi lety 1920–1935 (rozhovory vedlo 12 studentů z Ústavu translatologie FF UK v Praze a Katedry...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Wien ; Köln ; Weimar : Böhlau Verlag, 2012.
Anotace: Monografie zaměřená na překlady a tlumočení mezi jazyky zemí Habsburské monarchie v letech 1848–1918 analyzuje mj. překladatelskou praxi na ministerstvech...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, 2011.
Anotace: Monografie – upravená verze disertační práce obhájené roku 2009 na FF MU; – s Úvodem (s. 11–18) a s oddíly: Francouzsko-české (československé)...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Aktualizované vydání propagační publikace (viz záznam IČZ 116209 v B97).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Jubilejní sborník věnovaný M. Svatošovi; – s oddíly: O jazyce (s. 31–144); O literatuře (s. 145–316); O divadle, výtvarném umění a hudbě (s....
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Anotace: Též s přehledem autorů (s. 601–605).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: České Budějovice : Pelhřimov : Jihočeská univerzita ; Nová tiskárna Pelhřimov, 2010.
Anotace: Monografie; – s kapitolami: Překladová literatura a její místo v národní kultuře (s. 3–6); Přehled českých překladů francouzské literatury...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ministerstvo kultury České republiky, 2010.
Anotace: Česko-anglicko-německá propagační publikace; s uvedenými průvodními texty; s přehledem knižních obálek (s. 56–99); – dodatečně vyšel separát...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Jinočany : H & H Vyšehradská, 2009.
Anotace: S autorčiným úvodem O překladatelském řemesle (s. 7–9) a s texty: K psychologii překládání již přeloženého díla (Lze poznat plagiát?),...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Univerzita Palackého, 2008.
Anotace: S předmluvou Čas je zapomněním a je pamětí neboli na úvod (s. 7–9) a s oddíly: Život O. F. Bablera (s. 1–45, s kapitolami: Původ a dětství;...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Mezera, 2007.
Anotace: Rozšířené a aktualizované vyd. ročenky (2006/2007) určené autorům literárních a novinářských textů a překladatelům; s nakladatelským...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Příručka – ročenka nabízející souhrn teoretických rad a praktických odkazů na konkrétní nakladatelství, redakce tištěných i virtuálních...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Centrum pro studium demokracie a kultury (CDK), 2006.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S oddíly: O překladatelské dílně (s. 9–176); Vývojové tendence uměleckého překladu (s. 177–310); Otázky neliterárního překladu (s. 311–392);...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Ústí nad Orlicí : Oftis pro Univerzitu Hradec Králové (Pedagogická fakulta, Katedra slavistiky), 2005.
Anotace: Sborník z uvedené konference; mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S uvedenými příspěvky; se soupisem Autoři příspěvků (s. 175, s údaji o jejich působišti).
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Vysoké školy ruského jazyka a literatury -- Sv. 3, 1959, s. 241–260
Anotace: Předneseno na konferenci o otázkách překládání a vydávání Gorkého u nás, 14.5.1958.
Uloženo v: