Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Studia mediaevalia bohemica -- Roč. 11, 2019, č. 1, s. 7–20
Anotace: Studie o české středověké próze „Jozef a Aseneth“. Próza se zakládá na latinské předloze, která má řecký prototext.
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: Vaše Literatura [online] -- 15. 11. 2012
Anotace: Recenze.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Husitský Tábor -- Sv. 9, 1986/1987, s. 325–326
Anotace: Úvodní komentář k edici traktátu (s. 326–333).
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 2, 1953, č. 43, 24. 10., s. 4
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven -- Roč. 2, 1926, sv. 2, s. 1–8
Anotace: Příspěvek k otázce vlivu latinské veršované prózy na slovanské literatury: východní vyloučeny (vliv byzantský), ze západních polská (počínajíc:...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Petr z Mladenovic, Zpráva o soudu a odsouzení M. J. Husi v Kostnici... Světová knihovna čís. 1296–97, z latiny přeložil Flajšhans Václav, vydal...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Časopis Musea království českého -- Roč. 80, 1906, s. 161–170
Anotace: Hus Jan – Spisů M. Jana Husi, díl I. (sv. 1.–3.) a II. (sv. 4. a 5.) „Sbírka pramenů českého hnutí náboženského ve 14. a 15. století“. Sv. 1–3,...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Časopis Musea království českého -- Roč. 79, 1905, s. 173–177
Anotace: Gustav Friedrich z české univerzity sestavil 1. díl českého diplomatáře v latinském jazyce do r. 1148, jehož obsahem je 156 listin; úctyhodnou...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Časopis Musea království českého -- Roč. 79, 1905, s. 188–189
Anotace: Klimesch Joh. Matthäus velmi pečlivě uspořádal a vydal sbírku listin kláštera sv. Kláry v Českém Krumlově, založeného Rožmberky v r. 1358...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Časopis Musea království českého -- Roč. 79, 1905, s. 434–435
Anotace: Konáč z Hodiškova Mikuláš upravil, z latiny do češtiny přeložil a úvodem opatřil traktát z r. 1499 od: Bononski Philip Beroald; v jazyce latinském...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Beseda učitelská -- Roč. 5, 1873, č. 26, 26. 6., s. 301–305; č. 27, 3. 7., s. 311–314; č. 28, 10. 7., s. 324–327; č. 29, 17. 7., s. 333–334; č. 30, 24. 7., s. 345–347
Anotace: Texty zákonů vydaných pro latinské městské školy, v českém překladu, s doslovem Fr. Jana Zoubka; mj. Zákony o nábožnosti, Zákony mravů a...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Komenského spis „Brána jazyků“ vydaný r. 1629 v Lešně, byl přeložen do francouzštiny panem: Gautsch Ignác, krajským komisařem v Králově Hradci,...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Informace o uspořádání a obsahu sbírky českých práv Codex juris bohemici, kterou uspořádal k uveřejňování ve Starých pamětech dějin českých...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zpráva o latinských rukopisech náboženského obsahu ze 14. a 15. století, které nalezl Kolář Martin v městském archívu v Táboře; jsou psány...
Uloženo v: