Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 27. 3. 2021
Anotace: Přehled překladů české literatury do nizozemštiny, literárněkritické reflexe české literatury a autorských čtení a dalších literárních...
online
WebarchivUloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 15. 4. 2020
Anotace: Přehled překladů české literatury do nizozemštiny, literárněkritické reflexe české literatury a autorských čtení a dalších literárních...
online
WebarchivUloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 7. 4. 2019
Anotace: Přehled překladů české literatury do nizozemštiny, literárněkritické reflexe české literatury a autorských čtení a dalších literárních...
online
WebarchivUloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 8. 1. 2019
Anotace: Článek o recepci (současné) české literatury v Německu; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
WebarchivUloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 1. 3. 2018
Anotace: Přehled překladů české literatury do nizozemštiny, literárněkritické reflexe české literatury a autorských čtení a dalších literárních...
online
WebarchivUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týnecké listy -- Roč. 27, 2017, č. 9, září, s. 26–27
Anotace: Rozhovor; zejm. o jeho práci na Ministerstvu kultury v oddělení literatury a knihoven (o podpoře překladů české literatury a bohemistů). Též...
onlineUloženo v: -
7Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 21. 12. 2016
Anotace: Článek o překladu povídkové knihy M. Šindelky „Mapa Anny“ do nizozemštiny a o její literárněkritické recepci (i literárněkritické recepci...
online
WebarchivUloženo v: -
8Bibliografie českého literárního internetu
In: iLiteratura [online] -- 5. 2. 2016
Anotace: Přehled překladů české literatury do nizozemštiny, reflexe české literatury a literárních akcí v Nizozemí, spjatých s českou literaturou,...
online
WebarchivUloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 30, 2015, č. 98, březen, s. 135–144
Anotace: Rozhovor. Mj. o literární kritice, politické angažovanosti poezie, anglistice, žánru eseje, překladech české poezie do angličtiny, irské literatuře...
Kramerius (MZK)Uloženo v: -
10Bibliografie českého literárního internetu
In: Vaše Literatura [online] -- 12. 4. 2014
Anotace: Rozhovor.
online
WebarchivUloženo v: -
11Bibliografie českého literárního internetu
In: Portál české literatury [online] -- 2. 11. 2005
Anotace: Článek o překladu románu „Vybíjená“ M. Viewegha do němčiny a jeho recepci v německojazyčných zemích.
WebarchivUloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Labyrint revue -- R. 2004, č. 15/16, s. 75–79
Anotace: Stať o překladech jejích knih do češtiny a jejich literárněvědné recepci.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Tvar -- Roč. 10, 1999, č. 14, 9. 9., s. 23
Anotace: Recenze knihy interpretací aforismů F. K.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Prager Zeitung -- Roč. 5, 1995, č. 11, 16. 3., Literaturbeilage, s. 3
Anotace: Recenze. – Jedenáctý bílý kůň.
Uloženo v: -
15Bibliografie českého literárního samizdatu
In: Kritický sborník [samizdat] -- Roč. [9], 1989, č. 3, s. 93–94
Anotace: Zpráva o pozornosti francouzských médií, věnované překladu románu J. Putíka „Muž s břitvou“.
online
WebarchivUloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zlatý máj -- Roč. 3, 1959, č. 11, listopad, s. 517
Anotace: O recenzích německých překladů českých titulů, především z mnichovského časopisu Jugendliteratur.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Mladá fronta -- Roč. 13, 1957, č. 109, 8. 5., s. 5
Anotace: Rozhovor s chorvatským básníkem Z. Tomičićem.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 57, 1949, č. 279, 29. 11., s. 5
Anotace: Poznámka o recenzi v časopise Večerní Moskva.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
19Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Článek o cestách a ohlasu české kulturní tvorby v zahraničí; mj. zmíněn anglický překlad studie J. Malíka „Loutkářství v Československu“...
Uloženo v: -
20Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Glosa o změně situace na překladatelském trhu české literatury v obdodí po 2. světové válce.
Uloženo v: