Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 47, 1939, č. 543, 29. 10., s. 5
Anotace: O právě vydané E. K. N. R. 1939, v níž jsou m. j. uvedeny také erby těchto českých spisovatelů: Karásek Jiří, Nebeský Jan, Lešetický Emanuel,...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Venkov -- Roč. 32, 1937, č. 268, 14. 11., s. 9
Anotace: O obsahu pozdravného sborníku k šedesátinám: Lešehradu Emanuel z, který za redakce: Novotný Miloslav vyšel v Praze v nakladatelství Srdce.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Též o vydání sborníku prací: Lešehrad Emanuel k jeho 60. narozeninám. Sborník redigoval: Novotný Mil., dále též o zřízení společnosti:...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 44, 1936, č. 504, 8. 10., s. 9
Anotace: O archivnické sbírce literárních dokumentů, nazvané: Lešehradeum podle jejího původce básníka: Lešehrad Emanuel.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Samostatnost -- R. 1932, č. 42, 3. 11., s. 3–4
Anotace: Napoleon. Sborník statí. Praha, Napoleonská společnost čsl. 1932. Z českých spisovatelů přispěli: Machar J. S., Lešehrad Emanuel, Zavřel, Augusta,...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Rozpravy Aventina -- Roč. 7, 1931/1932, č. 22, 18. 2. 1932, s. 184
Anotace: Návštěvy. Francouzská a anglická lyrika. Přeložil: Lešehrad Emanuel. Praha, Kvasnička a Hampl 1932.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 24, 1932, č. 31, 5. 2., s. 8
Anotace: Návštěvy. Antologie překladů básní. Přel. z fr. : Lešehrad Emanuel. Praha, Kvasnička a Hampl.
Uloženo v: -
8
-
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O antologii Básníci nového světa, kterou připravil k vydání: Lešehrad Emanuel z amerických básníků, jež sám přeložil.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 110, 10. 5., s. 8
Anotace: Referát o dvou knihách přeložených do angličtiny An Anthology of Czechoslovak literature (Antologie z české literatury). Přeložil a úvod napsal...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Zlatá Praha -- Roč. 30, 1912/1913, č. 35, 9. 5. 1913, s. 420
Anotace: Redaktor: Lešehrad Emanuel, List P., Procházka F. S., Roček K., Vyskočil Q. M., Slovanský klub 1913.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lumír -- Roč. 38, 1909/1910, č. 3, 18. 11. 1909, s. 137–139
Anotace: Souhvězdí. Baudelaire Charles, Verlaine Paul, Mallarmé Stéphane, Rossetti Dante Gabriel, Maeterlinck Maurice. Přeložil a úvod napsal: Lešehrad...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Vlast -- Roč. 24, 1907/1908, č. 9, červen 1908, s. 848–850
Anotace: Nová česká poesie. Zastoupena hlavně mladší generace, m. j. Auředníček Ot., Dvořák K., Gellner František, Hašek Rom., Hlaváček K., Chaloupecký...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Moderní revue -- Sv. 20, 1907/1908, č. 8, 8. 5. 1908, s. 479–482
Anotace: Souhvězdí, Baudelaire Charles, Rossetti Gabriel D., Verlaine Paul, Mallarmé Stéphane, Maeterlinck Maurice. Ukázky. Přeložil a poznámkami opatřil:...
Uloženo v: -
15
-
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Naše doba -- Roč. 9, 1901/1902, č. 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, s. 305–308, 383–386, 467–472, 541–546, 626–631, 791–796, 870–876
Anotace: Polemika s: Dostál Lutinov o současném katolictví v české kultuře a zvlášť o katolické moderně. Kladná úloha několika kněží v národním...
Uloženo v: