Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Anketa o vztahu k poezii T. S Eliota, mj. o tom, který český překlad Eliotovy básně „Pustá země“ je respondentům nejbližší.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 34, 2023, č. 1, 5. 1., s. 10–11
Anotace: Esej o poezii T. S. Eliota, zejm. o básni „Pustá země“, mj. k eliotovským inspiracím v díle A. Borziče.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 1, január, s. 52–62
Anotace: Stať. Autor Kráľovy básnické povídky srovnává též s básnickými povídkami G. G. Byrona.
online
DOI
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny jazyka : kolegové a žáci prof. Martinovi Hilskému k 80. narozeninám -- S. 88–98
Anotace: Studie, v níž je podrobně popsán vliv anglické literatury na tvorbu M. Součkové.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 4, 31. 12., s. 15–20
Anotace: Článek o novém překladu básnické skladby T. S. Eliota „Pustá země“ od P. Onufera, o dalších českých překladech a o recepci Pusté země v...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 16, 2020, č. 21, 7. 10., příl. Český literární kánon po roce 1989, s. IV
Anotace: Glosa o románu J. Urbana (M. Urbana) „Poslední tečka za Rukopisy : (nová literatura faktu)“.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 30, 2020, č. 12, 9. 3., s. 20
Anotace: Recenze na performanci J. Mitra „Cesta kolem mého pokoje“, jež je volně inspirována mj. X. de Maistrem a románem L. Sterna „Sentimentální cesta...
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 71, 25. 3., s. 9
Lidovky.cz [online] -- 31. 3. 2019
Anotace: Recenze.
online
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brněnský deník Rovnost -- Roč. [28], 2018, č. 155, 7. 7., s. 12–13
Anotace: Rozhovor M. Bystrova s profesorem anglické literatury a překladatelem M. Hilským o nadčasovosti díla W. Shakespeara; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
12Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 17. 6. 2017
Anotace: Rozhovor L. Jaklové s překladatelem G. K. Chestertona A. Tomským mj. o vlivu anglické detektivky na českou literaturu.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
13Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2016, č. 1, s. 23–30
Anotace: Studie poukazuje na vliv byronovského ossianismu na tvorbu K. H. Máchy.
online
DOI
Uloženo v: -
14Bibliografie internetu
In: Sarden [online] -- 24. 3. 2014
Anotace: Recenze na nový komiks P. Kopla na motivy detektivních příběhů A. C. Doyla.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
15Bibliografie internetu
In: Vlčí bouda [online] -- 19. 12. 2013
Anotace: Recenze nového komiksu P. Kopla na motivy detektivních příběhů A. C. Doyla.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
16Bibliografie internetu
In: Půlnoční expres [online] -- R. 2013, č. 4, s. 2–3
Anotace: Esej o žánru gotického románu a o daném žánru v kontextu české literatury.
online
Uloženo v: -
17Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 17. 12. 2009
Anotace: Komentovaný úryvek z knihy H. Vavrise „František Lelíček ve službách Sherlocka Holmese“; připojena nepodepsaná pozvánka na křest knihy „Malá...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
18Bibliografie internetu
In: Portál české literatury [online] -- 18. 11. 2008
Anotace: Rozhovor s autorem knihy „Milostný dopis klínovým písmem“ T. Zmeškalem; připojena bio-bibliografická poznámka.
Webarchiv
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litteraria Pragensia -- Roč. 5, 1995, č. 11, s. 36–52
Anotace: Studie; o dobovém kritickém ohlasu Byronovy poezie u nás; též o vlivu G. G. B. na: Mácha Karel Hynek, Máj; Sabina Karel, Tyl Josef Kajetán.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národopisný věstník českoslovanský -- Roč. [30], 1940/1947, č. 1/2, s. 37–83
Anotace: Autor se ve studii věnuje vlivu anglické literatury na českou literaturu. Analyzuje baladu „Svatý Michal trúbí trúbú...“ a původ jejích motivů....
Uloženo v: