Zobrazuji 1 – 8 výsledků z 8
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šmíd, Martin
    In: Metropolitan -- R. 1991, č. 28, 23. 5., s. 6
    Anotace: Cena George Theinera; referát o udělení této překladatelské ceny M. Holubovi (s jeho vyjádřením).
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Janáček, Pavel, 1968–
    In: Lidové noviny -- Roč. 3, 1990, č. 101, 2. 7., s. 5
    Anotace: O jeho překladech do angličtiny.
    Kramerius (FSV UK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Hájek, Igor, 1931–1995
    In: Západ (Toronto) -- Roč. 11, 1989, č. 1, únor, s. 23–24
    Anotace: Referát o anglické inscenaci ve Stratfordu nad Avonou (přel. Theiner Jiří) v dubnu 1987 a české inscenaci v Novém divadle, Toronto 30. 10. 1988;...
    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Kyncl, Karel, 1927–1997
    In: Listy (Řím) -- Roč. 18, 1988, č. 5, září, s. 82–83
    Anotace: Nekrolog k 17. 7.
    Uloženo v:
  5. 5
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Brodská, Zdenka, 1927–
    In: Proměny (New York) -- Roč. 25, 1988, č. 2, duben, s. 165–168
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  6. 6
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Havel, Václav, 1936–2011
    In: Acta (Scheinfeld) -- Roč. 2, 1988, č. 5/8, zima, s. 71–74
    Anotace: Nekrolog (přetištěno z: Index on Censorship, r. 17, č. 7, s. 2, srpen 1988); s životopisnou tabulkou a bibliografií díla.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Havel, Václav, 1936–2011
    In: Vaculík, Ludvík.A Cup of Coffee with My Interrogator -- London : Readers International, 1987 -- S. i-iv
    Anotace: Předmluva; s biograficko-bibliografickou poznámkou o překladateli Georgi Theinerovi (s. [128]).
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Index on Censorship -- Roč. 13, 1984, č. 1, únor, s. 13
    Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o autorovi k otištěnému překladu jednoaktovky V. H. Mistake (Chyba) (s. 14–14, do angličtiny přeložil Theiner...
    Uloženo v: