Zobrazuji 1 – 14 výsledků z 14
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Lukavec, Jan, 1977–
    In: CzechLit [online] -- 25. 1. 2022
    Anotace: Článek o recepci české literatury v německojazyčném prostředí a jejích překladech do němčiny v 19. a první polovině 20. století; připojena...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Wutsdorff, Irina, 1970–
    In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 389–409
    Anotace: Studie zaměřená na srovnání různých překladů básní O. Březiny do němčiny, mj. překladatelské práce O. Picka, E. Saudka a F. Werfela.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vojvodík, Josef, 1964–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 148–179
    Anotace: Studie s analýzou překladu E. Saudka poezie O. Březiny s důrazem na vztah jeho poezie ke křesťanství a mystice.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Topor, Michal, 1978–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 180–212
    Anotace: Studie s analýzou překladu, propagace a recepce básnické sbírky O. Březiny „Ruce“.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zbytovský, Štěpán, 1977–
    In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 213–233
    Anotace: Studie srovnávající různé překlady děl O. Březiny z pera E. Saudka.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Grögerová, Bohumila, 1921–2014, Hiršal, Josef, 1920–2003
    In: Souvislosti -- Roč. 31, 2020, č. 4, 31. 12., s. 55–68
    Anotace: Rozhovor s básnířkou a překladatelkou B. Grögerovou a básníkem a překladatelem J. Hiršalem, pořízený v prosinci 2000.
    online
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vojvodík, Josef, 1964–
    In: Svět literatury -- Roč. 30, 2020, č. 62, s. [9]–26
    Anotace: Studie o vztahu mezi básnickou tvorbou O. Březiny a jejím překladu a interpretací od E. Saudka. Autor se soustřeďuje na Saudkovu snahu pozorovat...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Hultsch, Anne, 1972–
    In: Wiener slavistisches Jahrbuch. Neue Folge -- Bd. 8, 2020, S. [151]–184
    Anotace: Studie o rakouském fotografovi, výtvarném umělci, básníkovi a překladateli z češtiny českého původu A. J. Trčkovi, který byl též přítelem...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Peschová, Helena
    In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
    Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Dvořák, Viktor, 1936–, Malovec, Miroslav, 1953–, Novobilská, Věra, Košťálová, Eliška, Höfer, Jiří, 1946–
    In: Březina, Otokar.Tajemství bolesti -- Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny ; Svitavy : Český esperantský svaz, 2014 -- 978-80-260-6551-7 -- S. 170–173
    Anotace: Doslov k výboru překladů básní Otokara Březiny; s Úvodem Viktora Dvořáka a Miroslava Malovce (s. 7–10), Vzpomínkami na tatínka Jiřího Kořínka,...
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Höfer, Jiří, 1946–
    In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2013, č. 62, srpen, s. [12]-[13]
    Anotace: Nekrolog.
    Uloženo v:
  14. 14
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Fischer, A
    In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 12 (24), prosinec, s. 6
    Anotace: Krátká úvaha nad možnostmi překladu Březinovy poezie postavená na srovnání dvou překladů úryvku Březinovy básně „Moje matka“ od J. Mühlbergera...
    online
    Uloženo v: