Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 7. 10. 2018
Anotace: Článek o překladech české literatury do japonštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Cerhenice : Úřad městyse Cerhenice, 2017.
Anotace: Populárně psaná biografie vzdělance, spisovatele, překladatele, sběratele a strahovského knihovníka Bohumíra Jana Dlabače seznamuje i s dalšími...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 5, 26. 10. 1960, s. 1–3; č. 8, 23. 11. 1960, s. 1–2; č. 10, 21. 12. 1960, s. 1–2
Anotace: Vzpomínky na O. Fischera.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 3, 1959/1960, č. 16/17, 2. 3. 1960, s. 10
Anotace: Informační glosa o návštěvě ruského překladatele V. D. Savického v Praze a o jeho překladech českých divadelních her do ruštiny.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O příjezdu: Rytter Olaf, překladatele: Jirásek Alois „Psohlavců“ a jiných spisů do norštiny do Prahy k delšímu pobytu.
Uloženo v: