Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 16. 1. 2024
Anotace: Článek o nepoměru panujícím mezi množstvím překladů norské beletrie do češtiny a české do norštiny, který je závislý mj. na upadajícím...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 24. 5. 2022
Anotace: Článek o recepci a překladech české literatury do arabštiny a institucích, které zprostředkovávají kulturní vztahy; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2021, č. 2, s. 87–101
Anotace: Studie o španělských překladech české literatury. Autorka vyjmenovává specifika překladu z češtiny do španělštiny pro mexický knižní trh,...
online
DOI
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 31, 2020, č. 19, 19. 11., s. 17
Anotace: Rozhovor o překladech české literatury do cizích jazyků, o Ceně Susanny Roth a o roli Českého literárního centra při podpoře překladů české...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Deník N -- Roč. 1, 2019, č. 185, 27. 2., s. 14–15
denikn.cz [online] -- 27. 9. 2019
Anotace: Článek o překladatelství českých knih do cizích jazyků.
online
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 30, 2019, č. 9, září, příl. Interview, s. 4–5
Anotace: Rozhovor s germanistou M. Hudcem o fungování Česko-německého fondu budoucnosti, přípravách české prezentace na knižní veletrh v Lipsku a projektu...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Prostor -- R. 2019, č. 540, 12. 7., s. 9
Anotace: Článek o překládání české literatury do katalánštiny a soukromém traumatu.
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 7. 3. 2018
Anotace: Autorka vzpomíná na svou matku, překladatelku české a slovenské literatury N. Šul'ginu.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Porównania -- R. 2018, č. 22, s. 55-[65]
Anotace: Studie o relacích mezi imagologí a překladem, které jsou sledovány na příkladu překladů českých děl (J. Hašek, B. Hrabal, V. Havel) do polštiny....
online
DOI
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Krajiny češtiny [online] -- R. 2016/2017, č. 9, červenec 2017, s. 56–60
Anotace: Rozhovor s maďarským bohemistou a překladatelem L. G. Kovácsem o české kultuře v Maďarsku a o překládání české literatury; připojen úvodní...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
14Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: CzechLit [online] -- 30. 6. 2017
Anotace: Komentář redakce k soutěži; připojen rozhovor s B. Bellovou o překladech novely „Jezero“ a jejím vydání v cizích zemích a také anketa s devíti...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
-
16Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Dobrá adresa [online] -- Roč. 17, 2016, č. 8, s. 30–33
Anotace: Anketa s překladateli české literatury, kteří obdrželi Cenu Susanny Roth 2016 za překlad románu Anny Bolavé.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
17Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 1. 11. 2015
Anotace: Článek o historii a současnosti anglických překladů české literatury a agenturám propagujícím a podporujícím anglická vydání knih; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
18Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 27. 8. 2014
Anotace: Kritika překladu knihy J. Čapka „Toutou et Minette : comment ils se sont fait le gâteau“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
19Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 25. 6. 2014
Anotace: Studie o překladatelství, překladatelích a překládání z češtiny. Ke studii je připojena anketa, v níž odpovídají zahraniční překladatelé...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2012/2013, č. 5, červenec 2013, s. 46–50
Anotace: Rozhovor s italským bohemistou a překladatelem S. Corduasem o překládání české literatury do italštiny a studiu bohemistiky v Itálii; připojen...
Uloženo v: