Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šimon, Ladislav, 1938–
    In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 69–72
    Anotace: Článek o překládání německé poezie.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Sgallová, Květa, 1929–
    In: Zdeňku Pešatovi k šedesátinám [samizdat] -- s. [32]-[37]
    Anotace: Rozbor překladů tónického verše u: Špindler Ervín, Jablonský Boleslav, Pichl Josef Bojislav aj.
    digitalizovaný dokument
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Sdružení českých překladatelů při Českém literárním fondu, 1984.
    Anotace: Sborníček s referáty: Čermák Josef, Otokar Fischer (o překladatelské teorii a praxi O. F., s. 1–21); Karlach Hanuš, Otokar Fischer jako překladatel...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Blahynka, Milan, 1933–
    In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 31, 1982, č. 29, s. 169–175
    Anotace: Studie o Nezvalových překladech básní: Heine Heinrich v kontextu jeho vlastní básnické tvorby.
    online
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kundera, Ludvík, 1920–2010
    In: Zpravodaj Šrámkovy Sobotky -- R. 1981, č. 3, červenec/září, s. 36–37
    Anotace: Heine Heinrich; článek vydavatele.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Trost, Pavel, 1907–1987
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 15, 1954, č. 4, 10. 12., s. 187–188
    Anotace: Recenze se zabývá především převedením charakteristického Heinova verše do češtiny.
    Uloženo v:
  7. 7
    Bibliografie exilu
    Hlavní autoři: Vlach, Robert, 1917–1966, Heine, Heinrich, 1797–1856, Goethe, Johann Wolfgang von, 1749–1832
    In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 1, 1953, č. 12, prosinec, s. 4–5
    Anotace: Kritika Fischerovy překladatelské práce především básnických textů, které dle autorova soudu příliš připomínají styl některých českých...
    online
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 9, 9. 1., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Anthologia poeseos Bohemicae latinis numeris aptata. Appendix: Alienigenarum poetarum carmina latina reddita. Edidit: Palata František. Třebíč in Moravia,...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Bittner, Konrad, 1890–1967
    In: Slavische Rundschau -- Roč. 2, 1930, č. 2, s. 115–119
    Anotace: Xenia Pragensia. Ernesto Kraus Septuagenario et Josepho Janko Sexagenario ab amicis, collegis, discipulis oblata. Pragae 1929. Sborník k poctě vynikajících...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 5, 1925, č. 274, 7. 10., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Passionál od: Heine Heinrich. Překlady od: Fischer Otokar. Praha, A. Srdce 1925. Mj. o překladu a jeho kvalitě.
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Moravská Orlice -- Roč. 38, 1900, č. 48, 27. 2., s. 1–2
    Anotace: M. j. dle Plzeňských listů srovnání nového překladu: Heine Heinrich Knihy písní od: Pikharta – vyšlo ve Svět. knihovně s překladem: Špindler...
    Uloženo v: