Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 69–72
Anotace: Článek o překládání německé poezie.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zdeňku Pešatovi k šedesátinám [samizdat] -- s. [32]-[37]
Anotace: Rozbor překladů tónického verše u: Špindler Ervín, Jablonský Boleslav, Pichl Josef Bojislav aj.
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborníček s referáty: Čermák Josef, Otokar Fischer (o překladatelské teorii a praxi O. F., s. 1–21); Karlach Hanuš, Otokar Fischer jako překladatel...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 31, 1982, č. 29, s. 169–175
Anotace: Studie o Nezvalových překladech básní: Heine Heinrich v kontextu jeho vlastní básnické tvorby.
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zpravodaj Šrámkovy Sobotky -- R. 1981, č. 3, červenec/září, s. 36–37
Anotace: Heine Heinrich; článek vydavatele.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 15, 1954, č. 4, 10. 12., s. 187–188
Anotace: Recenze se zabývá především převedením charakteristického Heinova verše do češtiny.
Uloženo v: -
7Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 1, 1953, č. 12, prosinec, s. 4–5
Anotace: Kritika Fischerovy překladatelské práce především básnických textů, které dle autorova soudu příliš připomínají styl některých českých...
online
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 9, 9. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Anthologia poeseos Bohemicae latinis numeris aptata. Appendix: Alienigenarum poetarum carmina latina reddita. Edidit: Palata František. Třebíč in Moravia,...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Slavische Rundschau -- Roč. 2, 1930, č. 2, s. 115–119
Anotace: Xenia Pragensia. Ernesto Kraus Septuagenario et Josepho Janko Sexagenario ab amicis, collegis, discipulis oblata. Pragae 1929. Sborník k poctě vynikajících...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 5, 1925, č. 274, 7. 10., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Passionál od: Heine Heinrich. Překlady od: Fischer Otokar. Praha, A. Srdce 1925. Mj. o překladu a jeho kvalitě.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: M. j. dle Plzeňských listů srovnání nového překladu: Heine Heinrich Knihy písní od: Pikharta – vyšlo ve Svět. knihovně s překladem: Špindler...
Uloženo v: