Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 462
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Mikeš, Vladimír, 1927–
    In: Moderní divadlo -- Roč. 17, 2022/2023, č. 4, březen/duben 2023, s. 14-[15]
    Anotace: Článek o problematice moderního českého překladu Dantovy „Božské komedie“, mj. i o rozdílech mezi strukturou italského a českého verše, s...
    online
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Černík, Zbyněk, 1951–
    In: Lidové noviny -- Roč. 35, 2022, č. 186, 11. 8., s. 9
    Anotace: Článek o překladatelství, překladatelích a internetových překladačích.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Bibliografie českého literárního internetu
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Rýparová, Dominika
    In: Lidové noviny -- Roč. 35, 2022, č. 136, 11. 6., příl. Orientace, s. 20
    Lidovky.cz [online] -- 17. 6. 2022
    Anotace: Článek o překladatelství, překladatelích a překladatelkách.
    online
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Charvátová, Anežka, 1965–
    In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 2, s. 2–3
    Anotace: Článek o historii a aktivitách Obce překladatelů.
    Uloženo v:
  5. 5
    Bibliografie českého literárního internetu
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Bakič, Pavel, 1987–
    In: H7O [online] -- 2. 9. 2021
    Anotace: Článek o práci na překladu knihy K. S. Robinsona, kterou autor vzhledem k tématu srovnává s knihou E. Štorcha „Lovci mamutů“.
    online
    Webarchiv
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Šimon, Ladislav, 1938–
    In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 69–72
    Anotace: Článek o překládání německé poezie.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Zsoldos, Peter
    In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 81–84
    Anotace: Článek o překladech poezie Kanárských ostrovů.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Duero, Lucía, 1988–
    In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 88–91
    Anotace: Článek o překladu románu J. Vicens „Prázdna kniha“.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Dalfar
    In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 99–100
    Anotace: Článek o překládání poezie. Autor se zmiňuje o českých a slovenských překladech poezie R. M. Rilkeho a G. Trakla.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autoři: Vokáčová, Martina, 1989–, Krýsová, Anna, 1992–
    In: Lógr -- Roč. 11, 2021, č. 40, léto, s. 8–10
    Anotace: Článek o české recepci nizozemské kauzy týkající se vhodného výběru překladatele básně A. Gorman přednesené na inauguraci amerického prezidenta...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Pokorný, Vít, 1990–
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 1, s. 3
    Anotace: Článek představuje některé soutěže, ceny a výzvy podporující překlady do češtiny.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Voslářová, Marie, 1985–
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 4, s. 3
    Anotace: Článek o problematice překladu komiksů na příkladu tvorby L. Strömquist.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Klabanová, Kateřina, 1973–
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 9, s. 3
    Anotace: Článek o letošním ročníku „Překladatelské soutěže Jiřího Levého“.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Svoboda, Robert, 1956–
    In: Pandora -- R. 2021, č. 41, příl. Kritická literární revue, č. 3, s. 12
    Anotace: Článek věnovaný problematice literárního překladu na příkladu úryvků překladů poezie z maďarštiny do češtiny.
    Uloženo v:
  15. 15
    Bibliografie českého literárního internetu
    »...články fd133976 czenas...«
    Korporativní autor: Česká tisková kancelář (Autor)
    In: iRozhlas [online] -- 14. 9. 2020
    Anotace: Článek o českém překladu Kunderovy knihy „Slavnost bezvýznamnosti“.
    online
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Paliga, Sorin, 1956–
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 1, 29. 6., s. 107–115
    Anotace: Článek, v němž autor prezentuje vlastní zkušenost s překládáním básnických děl V. Holana do rumunštiny; připojena bibliografie Holanových...
    online
    DOI
    Uloženo v:
  17. 17
    Bibliografie českého literárního internetu
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Švec, Michal, 1984–
    In: iLiteratura [online] -- 18. 6. 2020
    Anotace: Článek o situaci českých překladatelů a překladatelek v době pandemie – i obecně.
    online
    Webarchiv
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Getta, Jelizaveta, 1994–
    In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 6, s. 2–3
    Anotace: Článek o vzniku monografie J. Levého „Umění překladu“.
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Lyčka, Zdeněk, 1958–
    In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 6, s. 3
    Anotace: Článek se věnuje roli výtvarné stránky při recepci překladů, a to na příkladu ilustrací českých autorů k překladům ze severských jazyků.
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...články fd133976 czenas...«
    Hlavní autor: Hernàndez, Pau Joan, 1967–
    In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 6, s. 58–90
    Anotace: Článek o překladech tzv. přes třetí jazy, a to na autorově příkladu francouzštiny jako zprostředkujícího jazyka; připojeny bio-bibliografické...
    Uloženo v: