Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 15, 2006, č. 2, s. 201–207
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 13, 2004, č. 2, s. 105–113
Anotace: Lingvisticky založená úvaha o fenoménu překladu.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 13, 2004, č. 2, s. 156–161
Anotace: Studie, zpřítomňující polemiku mezi D. Ďurišinem a A. Popovičem, která se odehrála v jediném čísle časopisu Slavica Slovaca (1972, č. 4)...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 12, 2003, č. 1, s. 1–7
Anotace: Úvaha, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 12, 2003, č. 1, s. 8–14
Anotace: Úvaha, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 12, 2003, č. 1, s. 15–23
Anotace: Úvaha, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Slovak Review -- Roč. 12, 2003, č. 1, s. 80–81
Anotace: Referát o semináři.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 12, 2003, č. 2, s. 160–165
Anotace: Úvaha o fenoménu překladu.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 11, 2002, č. 2, s. 105–116
Anotace: Studie, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 11, 2002, č. 2, s. 117–125
Anotace: Studie, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 11, 2002, č. 2, s. 142–161
Anotace: Studie, věnovaná fenoménu překladu, připomíná především podněty izraelské a belgické „školy prekladu“.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 11, 2002, č. 2, s. 162–173
Anotace: Úvaha, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak review -- Roč. 10, 2001, č. 1, s. 1–16
Anotace: Studie o problematice rytmu básnických textů v souvislosti s jejich překládáním, především z ruštiny do slovenštiny.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak review -- Roč. 10, 2001, č. 1, s. 17–33
Anotace: Studie o problematice kritiky překladu.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak review -- Roč. 10, 2001, č. 1, s. 72–74
Anotace: Recenze. Zmíněny jsou, mimo jiné, příspěvky o recepci díla J. Slowackého v českém prostředí (J. Pelikán, M. Sobotková), o J. Karáskovi ze...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak review -- Roč. 10, 2001, č. 1, s. 87–88
Anotace: Referát o konferenci. Zmíněn je, mimo jiné, příspěvek A. Bžocha o Kunderově románu Nesmrtelnost (projekt imagologie).
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 10, 2001, č. 2, s. 124–139
Anotace: Úvaha, věnovaná fenoménu překladu.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak review -- Roč. 8, 1999, č. 2, s. 126–141
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Sv. 7, 1998, č. 2, s. 121–127
Anotace: Přehledová stať mapující dílčí koncepty světové teorie překladu.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slovak Review -- Roč. 6, 1997, č. 2, s. 186–187
Anotace: Recenze.
Uloženo v: