Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 22, 2012, č. 50, 4. 12., s. 11
Anotace: O Homérově Odysseii a jejích dvou kanonických překladech do češtiny.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
-
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 58, 2010, č. 4, srpen, s. 556–560
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plž -- Roč. 5, 2006, č. 12, prosinec, příl. Listy Ason-klubu, č. 12, s. 11–12
Anotace: Úvaha; v závěru ukázka překladů O. Vaňorného a F. Stiebitze.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky překladu z Homéra (Ílias, zpěv 16., Patroklova smrt, s. 11–13).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Univerzitní noviny -- Roč. 4, 1997, č. 2, 28. 2., s. 11–13
Anotace: Zpráva o konferenci u příležitosti 50. výročí úmrtí klasického filologa a překladatele konané ve dnech 7. – 8. 11. 1996 ve Vysokém Mýtě.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zpravodaj katedry bohemistiky -- Roč. 7, 1997, č. 2, únor, s. 35–36
Anotace: Referát o konferenci, uspořádané k 50. výročí úmrtí O. V.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 120, 1997, č. 1/2, s. 107–110
Anotace: O pozůstalosti klasického filologa a překladatele, uložené v Okresním muzeu ve Vysokém Mýtě.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 120, 1997, č. 1/2, s. 111–115
Anotace: O rukopisné Zprávě o studijní cestě do Italie a Řecka r. 1908.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Sborník referátů, s Úvodem (s. 7) a s oddíly: Vývoj české klasické filologie (s. 9–110); Problémy překladu z antických literatur do češtiny...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 85, 1962, č. 1, květen, s. 63–75
Anotace: Článek.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Světová literatura -- Roč. 1, 1956, č. 2, červen, s. 246–249
Anotace: Recenze.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Kolo -- Roč. 10, 1940, č. 9, listopad, s. 441–443
Anotace: Referát srovnává dva současně vydané překlady: Homér, Odyssea, jejichž tvůrci jsou: Vaňorný Otmar a Šrámek Vladimír. (Naklad. neuveden).
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Sborník světové poesie č. 56 obsahuje báseň: Goethe Johann Wolfgang, Hermann a Dorothea, kterou hexametrem přízvučným přeložil: Vaňorný Otmar....
Uloženo v: