Narrow Search:
-
1Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 9/10, prosinec, s. 117–119
Annotation: Vyjádření: Eisner Pavel k překladům: Bezruč Petr do jiných jazyků. Eisner sám Bezruče nepřekládal, zdůrazňuje však obtížnost překládání...
Saved in: -
2Retrospective Bibliography (up to 1945)
Main Author:
Info: Kolo -- R. 1931, č. 9/10, prosinec, s. 129–130
Annotation: Poznámka A. Veselého k vyjádření: Pick Otto a: Eisner Pavel k cizojazyčným překladům díla: Bezruč Petr a jejich jednoznačně kladnému stanovisku...
Saved in: -
3Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 8, říjen, s. 102–103
Annotation: Vyjádření překladatele: Pick Otto o německých překladech: Bezruč Petr. Pick sám Bezruče nepřekládal, sledoval však jeho pronikání do německé...
Saved in: -
4Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 7, září, s. 85–86
Annotation: Srbochorvatský spisovatel Kršic Jovan píše o svých překladech básní: Bezruč Petr (vycházely v časopisech a v antologii Moderna češka lirika),...
Saved in: -
5Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 6, červen, s. 69–70
Annotation: Selver Paul o svém vztahu k básním: Bezruč Petr. Jeho první překlady vyšly v časopise The New Age r. 1911, v r. 1928 pak v Selverově antologii...
Saved in: -
6Retrospective Bibliography (up to 1945)
Main Author:
Info: Kolo -- R. 1931, č. 6, červen, s. 77–78
Annotation: O uměleckém vývoji anglického spisovatele: Selver Paul, zejména kdy se začal zabývat studiem české literatury a jejími překlady. Mimo: Čapek...
Saved in: -
7Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 5, květen, s. 53–54
Annotation: Německý překladatel: Fuchs Rudolf píše o svém vztahu ke Slezským písním: Bezruč Petr. – S výčtem jeho překladů z Bezruče, kdy a kde byly...
Saved in: -
8Retrospective Bibliography (up to 1945)
Main Author:
Info: Kolo -- R. 1931, č. 5, květen, s. 62–64
Annotation: Poznámka k vyjádření: Fuchs Rudolf, německého básníka, žurnalisty a překladatele, rodáka z Poděbrad, ke Slezským písním: Bezruč Petr. -...
Saved in: -
9Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 3/4, březen/duben, s. 33–34
Annotation: Dopis německého překladatele: Mannheimer Georg o jeho vztahu ke Slezským písním od: Bezruč Petr a k jejich překládání.
Saved in: -
10Retrospective Bibliography (up to 1945)
Main Author:
Info: Kolo -- R. 1931, č. 3/4, březen/duben, s. 43–45
Annotation: V č. 3/4 1931 časopisu Kolo začala vycházet řada vyjádření různých překladatelů k dílu: Bezruč Petr. Autor poznámky se zabývá jedním...
Saved in: