Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 39, 2024, č. 134, jaro, s. [67]–72
Anotace: Rozhovor s překladatelkou V. Koubovou o překládání poezie M. Heideggera, jejíž vydání připravuje nakladatelství Dybbuk.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 20, 2024, č. 3, s. 49–52
Anotace: Esej o překladu „Deníku smutku“ R. Barthese a o překladatelství obecně.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 20, 2024, č. 6, s. 48–52
Anotace: Esej o překladu románu katalánské spisovatelky I. Solà „Zpívám já a hora tančí“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 52).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Anketa věnovaná překládání díla D. DeLilla.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Moderní divadlo -- Roč. 17, 2022/2023, č. 4, březen/duben 2023, s. 14-[15]
Anotace: Článek o problematice moderního českého překladu Dantovy „Božské komedie“, mj. i o rozdílech mezi strukturou italského a českého verše, s...
online
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Opera Slavica -- Roč. 33, 2023, č. 2, s. 86–89
Anotace: Zpráva, mj. o jazykovědné konferenci „Překlad a jeho výzvy“, v jejímž rámci zazněly též příspěvky věnované problematice překladu do češtiny.
online
DOI
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 8, s. 51–55
Anotace: Esej o překladu historického románu finského, švédsky píšícího novináře a spisovatele K. Westö „Chiméra 38 „; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Wiesbaden : Harrassowitz, 2023.
Anotace: Monografie představující téma literárního překladu v době vzniku evropských národních literatur s důrazem na stati českých autorů jakými...
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: denikn.cz [online] -- 19. 12. 2022
Anotace: Rozhovor se sinoložkou Z. Li o její práci, překládání čínské beletrie do češtiny a naopak, a o edici Xin, jíž založila; připojena biografická...
online
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 17, 20. 10., s. 10
Anotace: Zpráva o kreativním básnicko-překladovém workshopu organizace Literature Across Frontiers, kterého se v roce 2022 z českých básníků účastnili...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
Uloženo v: -
12Bibliografie internetuSoučasná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 32, 2022, č. 180, 4. 8., s. 20
Novinky.cz [online] -- 6. 8. 2022
Anotace: Rozhovor s M. Kašparovou o islandské literatuře a překládání.
online
Uloženo v: -
13Bibliografie internetu
In: Čaj [online] -- Roč. 21, 2022, č. 190, červenec, s. 14–23
Anotace: Rozhovor s J. Lipšanským o překládání; připojen úvodní komentář.
online
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 2, 29. 6., s. 96–100
Anotace: Poznámky k překladu básní Ch. Morgensterna; připojena biografická poznámka (s. 100).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Deník N -- Roč. 4, 2022, č. 11, 17. 1., s. 14–15
denikn.cz [online] -- 14. 1. 2022
Anotace: Rozhovor s A. Charvátovou o její překladatelské činnosti a plánech v pozici předsedkyně Obce překladatelů; připojena bio-bibliografická poznámka...
online
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kontexty -- Roč. 14 (33), 2022, č. 4, s. 67–76
Anotace: Rozhovor s M. Hejkalovou o překladatelství, (zejména M. Waltariho), vydavatelství a obecně literárním prostředí; připojena úvodní bio-bibliografická...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sonety ze Zpěvníku -- S. 353–376
Anotace: Studie srovnávající přístup uvedených překladatelů k překladu Petrarcových sonetů.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Auriga -- Roč. 64, 2022, č. 1, s. [52]–53
Anotace: Zpráva o výsledcích překladatelské soutěže (3. místo R. Mokošová, 2. místo D. Dimitriou, 1. nevyhlášeno).
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 296, 23. 12., příl. Pátek, č. 51/52, s. 16–19
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem M. Hilským, pořízený v prosinci 2015; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 17).
Uloženo v: -
20Bibliografie internetu
Anotace: Anketa o problematických místech překladu a nutnosti supervize spisovatele; připojeny bio-bibliografické poznámky překladatelů.
online
Uloženo v: