Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Česká literatura -- Roč. 71, 2023, č. 3, červenec, s. 355–358
Česká literatura v síti [online] -- 18. 9. 2023
Anotace: Recenze; bio-bibliografická poznámka o autorce recenze připojena na s. 398.
online
digitalizovaný dokumentUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2023, č. 15, s. 34–35
Anotace: Článek o chorvatské recepci literárního díla J. Haška.
onlineUloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 145, červen, s. 11
Anotace: Zpráva o chorvatských překladech „Knihy apokryfů“ a výboru sloupků „O lidech“ K. Čapka, které byly prezentovány 6. 5. 2022 v Českém národním...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 60, s. 17–24
Anotace: Stať o inscenaci dramatu K. Čapka „Bílá nemoc“ v chorvatském Národním divadle v roce 1937, o překladu dramatu do chorvatštiny a o divadelněkritické...
Uloženo v: -
5Bibliografie českého literárního internetu
Anotace: Zpráva o grantovém programu jmenuje vybrané knihy.
online
WebarchivUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
-
7Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
-
8Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Krajiny češtiny [online] -- R. 2020, č. 12, s. 30
Anotace: Zpráva o vydání „Rozhovorů s T. G. Masarykem“ K. Čapka v chorvatském překladu.
online
WebarchivUloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 22, 2019, č. 2, s. 47–53
Anotace: Studie o vzniku a významu srbského překladu knihy Hovory s T. G. Masarykem.
online
DOIUloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek -- S. 1319–1333
Anotace: Studie nabízí souhrnný pohled na chorvatskou recepci Rukopisů v době chorvatského národního obrození a okolnosti vzniku jejich překladů; s přehledovou...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
-
12Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Artikulacije -- Vol. 4, 2019, No. 7, p. 166–169
Anotace: Recenze chorvatského překladu románu „Únava materiálu“ M. Šindelky.
onlineUloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2016, č. 54, s. 2542
Anotace: Studie, autor se věnuje zejména adaptacím děl „Jak vzniká divadelní hra a průvodce po zákulisí“ a „Devatero pohádek“; připojen přehled inscenací...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: [Koprivnica] : Šareni Dućan, [2016].
Anotace: Soubor povídek; s uvedeným doslovem (s. 157–162); s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi s jeho fot. (4. s. obálky).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2013/2014, č. 6, červenec 2014, s. 88
Anotace: Recenze; připojena báseň.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
Nakladatelské údaje: Berlin ; New York : Walter de Gruyter, 2009.
Anotace: Studie pojednává o textu Arnolda Heerena podporujícím národní obrození Slovanů z roku 1810, o jeho českém překladu v Čechoslavu z roku 1824...
Uloženo v: -
17Bibliografie českého literárního internetuBohemistické konsorcium
In: Portál české literatury [online] -- 31. 10. 2005
Anotace: Anotace antologie českých povídek přeložených do chorvatštiny „Baršunaste priče“, kterou vydali J. Hrabal a P. Vuković.
WebarchivUloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
Anotace: Bio-bibliografická poznámka o autorce (s její fot. na 4. s. obálky); s glosami z českých novin (4. s. obálky).
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 46, 1960, č. 4, srpen, s. 254
Anotace: Zpráva o recenzi, která vyšla na chorvatský překlad Ptáčníkova románu v časopise Susreti (č. 10, 1959).
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 46, 1960, č. 3, červen, s. 177
Anotace: Recenze se staví negativně k úrovni překladu.
Uloženo v: