Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Hospodářské noviny -- Roč. 68, 2024, č. 82, 26.–28. 4., příl. Víkend, s. 23
HN.cz [online] -- 26. 4. 2024
Anotace: Zpráva o chystané konferenci „Bohumil Hrabal neidylický“ (25.–27. 4. 2024, Nymburk), jíž se zúčastní překladatel Hrabalova díla do japonštiny...
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 148, březen, s. 5
Anotace: Článek o výstavě „Literární most mezi Českem a Japonskem – Sto let překladů české a japonské literatury“, která probíhala ve dnech 25. 11....
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: Literarni.cz [online] -- 5. 8. 2022
Anotace: Zpráva o robotu umístěném v tokijské čtvrti Šibuja, který vydává kapsle s českými básněmi přeloženými do japonštiny. „Robota Poetu“ umístilo...
online
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2020, č. 139, prosinec, s. 14
Anotace: Článek o překladech dramat K. Čapka „Bílá nemoc“ a „R. U. R.“ do japonštiny: obě dramata přeložil K. Abe.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 30, 2019, č. 64, 16. 3., příl. Víkend Dnes, č. 11, s. [14]-[16]
Anotace: Rozhovor s japonským překladatelem Hrabala, Rudiše nebo Ajvaze, o jeho práci; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 2, s. 54–55
Anotace: Rozhovor s K. Abem o překladech českých autorů do japonštiny; připojeny bio-bibliografické poznámky (s. 55).
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 7. 10. 2018
Anotace: Článek o překladech české literatury do japonštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 129, červen, Literární příl., č. 4, s. vi-vii
Anotace: Referát o výstavě „Sto let s překlady Karla Čapka“, která ve dnech 7. 3. – 28. 3. 2018 probíhala v Českém centru v Tokiu.
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o konání výstavy „Sto let s překlady Karla Čapka“ (7.–28. 3. 2018, České centrum Tokio).
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Bibliografie internetu
In: Čítárny [online] -- 1. 2. 2018
Anotace: Přehled dětských knih, které byly přeloženy do světových jazyků.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
-
14Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 30. 11. 2017
Anotace: Článek o japonské bohemistice a situaci české literatury na japonském trhu; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
15Bibliografie internetu
In: Čítárny [online] -- 5. 6. 2017
Anotace: Zpráva o překladu knihy „Jak zvířata spí“ do japonštiny; připojena nakladatelská anotace.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
16Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o překladu románu J. Kratochvila „Slib“ do japonštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 30, 2017, č. 20, 24. 1., s. 11
Anotace: Nekrolog k úmrtí překladatele H. Sekineho (zemřel 19. 1. 2017 v Tokiu). S otiskem fotografie, na které je spolu s J. Seifertem.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 29, 2016, č. 137, 11. 6., příl. Orientace, s. vii
Lidovky.cz [online] -- 12. 6. 2016
Anotace: Rozhovor s japonským bohemistou, který v r. 2015 získal cenu za nejlepší překlad do japonštiny (The Best Translation Award in Japan) za překlad...
online
Uloženo v: -
19Bibliografie internetu
-
20Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 23. 4. 2015
Anotace: Zpráva o ocenění „The Best Translation Award in Japan, 2015“, které získal japonský překlad knihy P. Ouředníka „Europeana : stručné dějiny...
online
Webarchiv
Uloženo v: