Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 20, 2024, č. 13, 19. 6., s. 5
Anotace: Článek o íránském spisovateli a překladateli děl F. Kafky do perštiny S. Hedájatovi a také o jeho prozaické tvorbě, zřetelně ovlivněné...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 235, 10. 10., s. 9
Lidovky.cz [online] -- 12. 10. 2023
Anotace: Rozhovor s íránským literárním agentem a nakladatelem M. Jafarim, který vydává perské překlady českých literárních děl, v poslední době...
onlineUloženo v: -
3Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 15. 6. 2023
Anotace: Článek o recepci české literatury v Íránu a jejích překladech; připojena bio-bibliografická poznámka (M. Khademi).
online
WebarchivUloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Hospodářské noviny -- Roč. 59, 2015, č. 34, 18. 2., s. 16
iHNed.cz [online] -- 18. 2. 2015
Anotace: Stať se věnuje osobě, dílu a důvodům pronásledování iránské spisovatelky a překladatelky Sepideh Džodejríové.
onlineUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 48, 1993, č. 9, s. 278–282
Anotace: Článek o studii perského prozaika S. Hedájata „Kafkovo poselství“, vydané v roce 1948 jako předmluva k perskému překladu povídky F. Kafky „V...
Kramerius (KnAV)Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydávání výtahu z Fučíkovy Reportáže psané na oprátce v perštině.
Uloženo v: -
7Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Medailon otištěný u příležitosti 10. výročí úmrtí spisovatele; se zaměřením na překlady, publikaci a ohlas jeho díla ve světě.
Uloženo v: -
8Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Zpravodajská glosa o vydání prózy J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ v perštině pod názvem „Příběhy pana poručíka“...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání Švejka v iráckém nakladatelství.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
10Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Zpráva o úspěších československé literatury, knižní ilustrace a filmu ve světě; doprovozeno soupisem československé literatury vydané v zahraničí.
Uloženo v: -
11Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 77, 22. 4., s. 6
Anotace: Zpráva o Qáimáhově překladu románu K. Čapka „Továrna na absolutno“ do perštiny (úvod napsal S. Hidájat) a o československém krajanském životě...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o vydání Čapkova románu v Teheránu.
Uloženo v: