Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Host -- Roč. 39, 2023, č. 6, 9. 6., s. 12
Anotace: Článek o překládání slovenských knih do češtiny a o slovenském festivalu uměleckého překladu Tranz.
Uloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
-
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+136, 2020, č. 9, s. 121–122
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
4Bibliografie českého literárního internetu
In: CzechLit [online] -- 15. 3. 2019
Anotace: Článek o překladatelích do polštiny, maďarštiny, němčiny a slovenštiny, o překladatelské praxi a podpoře překladu; připojena bio-bibliografická...
online
WebarchivUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Haló noviny -- Roč. 28, 2018, č. 276, 28. 11., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 5, č. 48, s. 2
Anotace: Recenze na básnickou sbírku manželů Žantovských, která jim vyšla ve slovenštině na Slovensku.
Uloženo v: -
7Bibliografie českého literárního internetu
In: H7O [online] -- 19. 5. 2018
Anotace: Ukázka z románu odehrávajícího se v Praze a Kuksu; v úvodu připojena anotace.
online
WebarchivUloženo v: -
8Bibliografie českého literárního internetu
In: Čítárny [online] -- 24. 11. 2016
Anotace: Rozhovor s J. Holubem o jeho tvorbě a překladech jeho dvou knih do slovenštiny.
online
WebarchivUloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Švejk ve střední Evropě -- S. 145–152
Anotace: Studie se zabývá slovenskou překladatelkou Haškových „Osudů dobrého vojáka Švejka“, jejím překladem z 50. let a jejími vztahy k českému prostředí.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník Národního muzea v Praze. Řada C – Literární historie -- Sv. 58, 2013, č. 1/2, s. 32–36
Anotace: Studie o jazyku díla a problémech jeho překladu do moderní slovenštiny, s přehledem dřívějších překladů do jiných jazyků.
onlineUloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Nové knihy -- R. 1989, č. 10, 1. 3., s. 6
Anotace: O slovenském vydání románu (přel. Vašková Zuzana) zároveň s výběrem z apokryfů (přel. Heveši Marián, a to pod názvem Život a dielo skladatel'a...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 25, 21. 6. 1961, s. 6
Anotace: Zpráva o celostátním aktivu, který byl věnován překladům českých a slovenských divadelních her.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
-
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zlatý máj -- Roč. 4, 1960, č. 11, listopad, s. 513
Anotace: Recenzní poznámka.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Krásná literatura -- Roč. [5], 1959, č. [2], duben/květen/červen, s. 18–19
Anotace: Stať se zabývá otázkou, zda je vhodné a potřebné překládat česká a slovenská literární díla z češtiny a slovenštiny do slovenštiny a...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zlatý máj -- Roč. 3, 1959, č. 3, březen, s. 135
Anotace: Recenze slovenského vydání knihy P. Naumana.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání románu „Cestou křížovou“ ve slovenštině.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 164, 15. 7., s. 5
Anotace: Informační glosa.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 57, 1949, č. 163, 15. 7., s. 5
Anotace: Poznámka o připravované inscenaci slovenského překladu dramatu Vaška Káni.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 57, 1949, č. 104, 4. 5., s. 3
Anotace: Poznámka o připravované inscenaci.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: