Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Bibliografie internetu
In: Ravt [online] -- R. 2021, č. 10
Anotace: Báseň Y. Shanfeldové v překladu Z. Bałdygy; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 4. 6. 2020
Anotace: Článek o polských nakladatelstvích zaměřených na překlady české literatury, o polských cenách za překlad beletrie, literárních festivalech...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 5. 5. 2020
Anotace: Článek o problémech s prosazováním překladové literatury, problematice překladů a antologiích české poezie v níže uvedených jazycích; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prostor -- Roč. 36, 2019, č. 111, 24. 6., s. 39–44
Anotace: Rozhovor mj. o překladatelství české poezie do polštiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 39).
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 15. 3. 2019
Anotace: Článek o překladatelích do polštiny, maďarštiny, němčiny a slovenštiny, o překladatelské praxi a podpoře překladu; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o překladech Z. Baldygy textů českých básnířek pro polský časopis „Artpapier“.
online
Webarchiv
Uloženo v: