Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 2, s. 3
Anotace: Zpráva o překladu básní a fejetonů K. Biebla do indonéštiny, vydané v bilingvní knize „Pojedu jednou na dalekou Jávu : fejetony, básně a fotografie...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2009, č. 0, prosinec, s. 58
Anotace: Zpráva o konání překladatelské soutěže v Polsku; připojena báseň a její překlad do polštiny.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bībl, Konstantin.Jaunais Ikars = Nový Ikaros -- Rīga : Tapals, 2006 -- s. 89–102
Anotace: Doslov k zrcadlovému česko-lotyšskému vydání Bieblovy skladby.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta -- Roč. 13, 1957, č. 109, 8. 5., s. 5
Anotace: Rozhovor s chorvatským básníkem Z. Tomičićem.
Uloženo v: