Fasety:
-
81Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 100, 2018, č. 2, s. [225]–249
Anotace: Studie věnovaná přebásnění textů Dvořákových skladeb do angličtiny, básně jsou uvedeny v originále i v anglickém překladu; jedná se o...
Uloženo v: -
82Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní revue -- Roč. 29, 2018, č. 3, s. 63–77
Anotace: Studie se skládá z interpretací dvou irských divadelních inscenací založených na českých textech. Rozebírána je „Bílá nemoc“ K. Čapka (1941)...
Uloženo v: -
83Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zpravodaj Centra Óndry Łysohorského -- R. 2018, č. 2, příl. Dodatek Zpravodaje Centra Óndry Łysohorského, r. 2018, č. 2, s. 3
Anotace: Báseň s anglickým překladem; s datací „1942“; s věnováním „in memoriam Jiří Marvan (1936–2016)“.
Uloženo v: -
84Bibliografie českého literárního internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 81–89
Anotace: Studie pojednává o analýze překladů „Máje“ K. H. Máchy a překladatelských posunech.
online
DOIUloženo v: -
85Bibliografie českého literárního internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2018, č. 2, s. 101–115
Anotace: Studie o převodu autorského stylu při literárním překladu. Autorka za použití elektronických nástrojů zkoumá překlady textů B. Hrabala do...
online
DOIUloženo v: -
86Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 28, 2017, č. 4, 29. 12., s. 99–100
Anotace: Editorial tematického bloku, věnovaného básnickému dílu M. Holuba a zahraniční, především anglosaské recepci jeho díla, včetně překladů...
onlineUloženo v: -
87Bibliografie českého literárního internetu
-
88Bibliografie českého literárního internetu
Anotace: Zpráva o křtu knihy „My Itinerary Has Been Monotonous for Quite a While“.
online
WebarchivUloženo v: -
89Bibliografie českého literárního internetu
Anotace: Zpráva o otištění překladu povídky A. Berkové v časopise „Massachusetts Review“; připojena bio-bibliografická poznámka A. Berkové.
online
WebarchivUloženo v: -
90Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 28, 2017, č. 2, 30. 6., s. 4–6
Anotace: Esej o překladu básně J. Zábrany „Léto 1944“; připojena bio-bibliografická poznámka o J. Quinnovi.
Uloženo v: -
91Bibliografie českého literárního internetu
-
92Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Haló noviny -- Roč. 27, 2017, č. 119, 24. 5., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 4, č. 21, s. 2
Anotace: Úvaha o překladu slovenské sbírky básní „Pavučina bytí“ do češtiny a z češtiny do angličtiny.
Uloženo v: -
93Bibliografie českého literárního internetu
In: Kavárna Host [online] -- 10. 1. 2017
Anotace: Reportáž z prezentace anglického překladu románu A. Bajaji.
onlineUloženo v: -
94Současná bibliografie (od roku 1945)
-
95Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 12, 2016, č. 22, 26. 10., s. 5
Anotace: Rozhovor s překladatelem A. Zuckerem nejen o jeho poslední práci na knize J. Jedličky „Kde život náš je v půli se svou poutí“, ale i o dostupnosti...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
96Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o uvedení povídek B. Hrabala, které vyšly pod titulem Mr. Kafka and Other Tales from the Time of the Cult, v Knihovně Václava Havla.
onlineUloženo v: -
97Bibliografie českého literárního internetu
-
98Bibliografie českého literárního internetu
-
99Současná bibliografie (od roku 1945)
In: A2 -- Roč. 12, 2016, č. 14, 7. 7., s. 20–21
Anotace: Rozhovor se zakladatelem britského nakladatelství Jantar, které se zaměřuje na vydávání středoevropské literatury, mj. o úspěchu románů D....
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
100Bibliografie českého literárního internetu
In: Aktuálně.cz [online] -- 21. 6. 2016
Anotace: Zpráva o vydání překladů knih I. Douskové a M. Fahrnera.
onlineUloženo v: