Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 34, 2023, č. 146, 24. 6., příl. Víkend, č. 25, s. 8
iDnes.cz [online] -- 25. 6. 2023
Anotace: Rozhovor s M. Hilským o překladech tzv. „mluvících“ (významových) jménech v Shakespearových hrách, vztahu k druhému shakespearovskému překladateli...
online
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Bubínek Revolveru [online] -- 15. 2. 2021
Anotace: Otázka týkající se vzpomínky na anglistu a překladatele J. Joska.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 29, 2020, č. 20, 24. 11., s. 11
Anotace: Recenzní glosa.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 33, 2020, č. 83, 7. 4., s. 7
Lidovky.cz [online] -- 12. 4. 2020
Anotace: Recenze.
online
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 29, 2018, č. 33, 16. 8., s. 64
Anotace: Vzpomínka na překladatele J. Joska.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 31, 2018, č. 186, 13. 8., s. 10
Anotace: Nekrolog.
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Haló noviny -- Roč. 28, 2018, č. 20, 24. 1., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 5, č. 4, s. 2
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 5, s. 2
Anotace: Nekrolog překladatele J. Joska.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 28, 2017, č. 17, 19. 10., s. 19
Anotace: Glosa k polemice ve Tvaru 15/2017.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Shakespeare, William – Vere, Edward de.Sonnets = Sonety -- [Praha] : Nová vlna, 2015 -- 978-80-85845-48-8 -- S. 169–219
Anotace: Doslov překladatele Miloslava Uličného pojednávající o překladech Shakespearových sonetů, zvláště v české tradici, mj. kritizující překlad...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Shakespeare, William.Othello, benátský mouřenín -- Praha : Národní divadlo, 2014 -- 978-80-7258-494-9 -- S. 14–19
Anotace: Komentář k Shakespearově tragédii „Othello“; s dalšími uvedenými doprovodnými texty (včetně přehledu inscenací tohoto dramatu v historii Národního...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Instinkt -- Roč. 11, 2012, č. 28, 12. 7., s. 30–31
Anotace: Článek o Letních shakespearovských slavnostech. Se zmínkou o překladech J. Joska, které se autorovi článku zdají pro divadlo vhodnější než...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Češtinář -- Roč. 22, 2011/2012, č. 5, červen 2012, s. 125–137
Anotace: Studie srovnávající překlady M. Hilského, J. Joska, A. Bejblíka a V. Renče se soustředí na titul hry, jména postav a dva úryvky z textu a poukazuje...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 5, 2009, č. 2, únor, s. 53–56
Anotace: Recenze s ukázkou překladu J. Joska a překladů J. Urbánkové, M. Hilského, J. Vladislava a A. Klášterského.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
-
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 16, 2006, č. 72, 25. 3., s. 14
Anotace: Recenze hodnotící překlad.
Uloženo v: