Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 38, 2023, č. 131, léto, s. 22–26
Anotace: Rozhovor s francouzským básníkem, překladatelem a výtvarníkem C. Demangeotem, který překládal též českou literaturu. Rozhovor vyšel v revue...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 58, 2023, č. 5/6, jún, s. 24–27
Anotace: Vzpomínka na slovenského překladatele, literárního vědce, teoretika překladu a diplomata J. Vilikovského a na překladatelské semináře s ním;...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Anketa věnovaná překládání díla D. DeLilla.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 33, 2022, č. 17, 20. 10., s. 10
Anotace: Zpráva o kreativním básnicko-překladovém workshopu organizace Literature Across Frontiers, kterého se v roce 2022 z českých básníků účastnili...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Revolver Revue -- Roč. 37, 2022, č. 128, podzim, s. 13–16
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem P. Onuferem o básnické skladbě T. S. Eliota „Pustá země“, jejím překládání a jejích českých překladech.
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: Čaj [online] -- Roč. 21, 2022, č. 190, červenec, s. 14–23
Anotace: Rozhovor s J. Lipšanským o překládání; připojen úvodní komentář.
online
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 296, 23. 12., příl. Pátek, č. 51/52, s. 16–19
Anotace: Rozhovor s anglistou a překladatelem M. Hilským, pořízený v prosinci 2015; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 17).
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 2. 9. 2021
Anotace: Článek o práci na překladu knihy K. S. Robinsona, kterou autor vzhledem k tématu srovnává s knihou E. Štorcha „Lovci mamutů“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 18. 8. 2021
Anotace: Rozhovor připomínající překladatele a vysokoškolského pedagoga M. Jindru, věnovaný jeho překladatelské práci (mj. pro nakladatelství Odeon),...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Fraktál -- Roč. 4, 2021, č. 3, august, s. 49–51
Anotace: Poznámky o překládání poezie amerického básníka J. Harrisona.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lógr -- Roč. 11, 2021, č. 40, léto, s. 8–10
Anotace: Článek o české recepci nizozemské kauzy týkající se vhodného výběru překladatele básně A. Gorman přednesené na inauguraci amerického prezidenta...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Evangelický týdeník – Kostnické jiskry -- Roč. 106, 2021, č. 15, 12. 5., s. 3
Anotace: Kritika překladu románu „Zúčtování“ J. Grishama.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Host -- Roč. 37, 2021, č. 3, 11. 3., s. 40–41
Anotace: Rozhovor o překládání z angličtiny, zejm. děl M. Amise a M. Atwoodové.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romboid -- Roč. 56, 2021, č. 4, s. 29–39
Anotace: Stať o následujících překladech do slovenštiny: o překladu Miltonova eposu „Ztracený ráj“ od M. Andričíka a o překladu „Ráje“ z Dantovy „Božské...
Uloženo v: -
15Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 8. 7. 2020
Anotace: Rozhovor, mj. o Linhartově literárním díle a editorské, překladatelské a jiné činnosti, mj. o žánru hororu v české literatuře; připojen...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
-
17Bibliografie internetu
-
18Bibliografie internetu
In: denikn.cz [online] -- 3. 10. 2018
Anotace: Rozhovor s Š. Pellarem o jeho nejnovějším překladu „Bílé velryby“.
online
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
-
20Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 29, 2018, č. 57, 8. 3., s. 20
iDnes.cz [online] -- 9. 3. 2018
Anotace: Recenze českého překladu románu V. Nabokova.
online
Uloženo v: