Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum -- Roč. 65, 2020, č. 1/2, s. 19–30
Anotace: Studie o básni „Facetus“, tehdejším jednom z nejrozšířenějších moralizujících básnických textů, a dvou českých překladech dochovaných...
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bibliotheca Antiqua 2019 : sborník z 28. konference, 13.–14. listopadu 2019, Olomouc -- S. 43–51
Anotace: Příspěvek zkoumá dvě zpracování „Listu o řádné správě hospodářství“ Pseudo-Bernarda z Clairvaux (staročeské z 1. poloviny 15. století...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Texty -- S. 27–58
Anotace: Studie se zabývá středověkou legendou o sv. Ivanu, jejími latinskými rukopisy (v nichž se pokouší identifikovat její jádro i pozdější doplňky),...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Studia Comeniana et historica -- Roč. 48, 2018, č. 99/100, s. 101–102
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Knižní studie věnující se překladům latinské skladby „Visio Georgii“ (okrajově též českému překladu známým pod názvem „Jiříkovo vidění“)...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Křesťanská revue -- Roč. [24], 1957, č. 8, 25. 10., příl., s. 108–109
Anotace: Stať se zabývá německými překlady Husova díla O církvi.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 5, 1957, č. 3, září, s. 363–364
Anotace: Zpráva o objevu rukopisného překladu spisu De ecclesia ve Štarsburku.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: