Fasety:
-
1
-
2
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 16, 2020, č. 9, s. 3
Anotace: Glosa představující nizozemský román „Klont“ a zamýšlející se nad důvody, proč by měl být přeložen do češtiny.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 13, 2017, č. 10, s. 52
Anotace: Medailon překladatele, který získal 2. cenu v Překladatelské soutěži Jiřího Levého (roč. 25, 2016/2017) za překlad z úvodních dvou kapitol...
Uloženo v: -
5
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 12, 2016, č. 3, s. 49
Anotace: Medailon překladatelky u ukázky překladu (s. 44–48) z novely „Divadlo, dopis a pravda“ nizozemského autora H. Mulische. Překlad byl oceněn čestným...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 9, 2013, č. 10, s. 32
Anotace: Medailonek J. Stavinohy, který v r. 1968 emigroval do Amsterdamu. V Plavu je otištěna povídka Finale, allegro con brio (s. 29–32) z jeho knihy Pražský...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 8, 2012, č. 12, s. 42
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u otištěného překladu ukázky z knihy A. Schrödera Mořeměřič (s. 39–42).
Uloženo v: -
9
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 4, 2008, č. 10, říjen, s. 17–54
Anotace: Blok obsahuje oceněné překlady a medailonky autorů a překladatelů.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 2, 2006, č. 11, listopad, s. 54
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u ukázky překladu hry nizozemského dramatika J. van den Berga Blowing (s. 53–55).
Uloženo v: