Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litikon -- Roč. 5, 2020, č. 2, november, s. [34]-[50]
Anotace: Studie o překladech poezie ruského básníka a dramatika A. A. Bloka do slovenštiny. Autorka se zaměřuje primárně na překlady A. Nociara, vydané...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis plus -- Č. 2, 2020, s. 57–71
Anotace: Studie o překladech poezie I. Brodského do češtiny. Studie zahrnuje početné úryvky Brodského básní a ukázky jejich překladů do různých jazyků;...
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litikon -- Roč. 4, 2019, č. 2, december, s. 105–115
Anotace: Stať o ruském konceptuálním umělci a básníkovi D. A. Prigovovi, jeho teoretickém myšlení a o reflexi a překladech jeho teoretických i uměleckých...
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 29. 12. 2014
Anotace: Nekrolog spisovatele a překladatele J. Kovtuna. Autor zmiňuje Kovtunovy překlady poezie O. È. Mandel‘štama.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Studia slavica -- Roč. 18, 2014, č. 1, s. 167–177
Anotace: Studie porovnává české překlady Vysockého písňových textů.
online
Uloženo v: -
7Bibliografie exilu
In: Archa (Mnichov) -- Roč. 3 (36), 1960/1963, č. 4/6, 1961/1962, s. 135–136
Anotace: Zpráva o uvěznění A. S. Jesenina-Vol'pina a publikaci jeho básní na Západě. Opatřeno bio-bibliografickou poznámkou (s. 135), připojena báseň.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 16, 1960, č. 299, 11. 12., s. 4
Anotace: Úryvek z knihy „Hlasy od východu“, ve kterém autor vzpomíná na setkávání s ruským básníkem S. Ščipačovem.
Uloženo v: -
9Bibliografie exilu
Anotace: Zpráva o vydání básní B. Pasternaka v exilovém časopise „Svědectví“.
online
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
-
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská jazykověda -- Roč. 5, 1955, č. 4, září, s. 279–288
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská literatura -- Roč. 3, 1954, č. 3, červen, s. 364–379
Anotace: Rozbor Ščipačevovy lyriky, rovněž hodnotí její české překlady.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 171, 23. 7., příl. Kulturní neděle, s. 5
Anotace: Recenze.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 142, 18. 6., příl. Kulturní neděle, s. 4
Anotace: Recenze.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
15Bibliografie exilu
In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 148, 3. 8., s. 4
Anotace: Úvaha o důvodech, proč nebyla autorská tvorba básníka a také překladatele a obdivovatele ruské poezie J. Pelíška od roku 1926 publikována;...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rovnost -- Roč. [64], 1948, č. 160, 11. 7., s. 6
Anotace: Recenzní glosa.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rovnost -- Roč. [64], 1948, č. 158, 9. 7., s. 3
Anotace: Poznámky k básnickým dílům V. V. Majakovského a k překladům jeho děl do češtiny.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
-
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 3, 1947, č. 145, 22. 6., s. 2
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)