Zobrazuji 1 – 10 výsledků z 10
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Nakladatelské údaje: Sofija : Universitetsko izdatelstvo „Sv. Kliment Ochridski“, 1995.
    Anotace: Jubilejní sborník, mj. s příspěvky: Todorov Veličko, Nenasitnijat lovec ili Za češko-balgarskija dialog kato isledovatelski monolog (s. 3–12);...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro jazyk český AV ČR, 1994.
    Anotace: Bibliografický soupis (1640 záznamů), mj. s oddílem: Stylistika. Jazyk lterárního díla a překladu (s. 116–125, zázn. č. 884–956); s rejstříkem...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autoři: Kyas, Vladimír, 1917–1990, Pečírková, Jaroslava, 1941–, Stejskal, Karel, 1931–2014
    In: Die alttschechische Dresdener BibelPaderborn ; München ; Wien ; Zürich : Ferdinand Schöningh, 1993 -- 3-506-71653-0 -- S. 383–425
    Anotace: Komentáře (k faksimile: Drážďanská bible neboli Leskovecká bible, s. 1–382) napsali: V. Kyas – J. Pečírková: Die Dresdener oder Leskovetz-Bibel...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro jazyk český ČSAV, 1992.
    Anotace: Bibliografický soupis (1787 záznamů), mj. s oddílem: Stylistika. Jazyk lterárního díla a překladu (s. 126–134, zázn. č. 978–1028).
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro jazyk český ČSAV, 1982.
    Anotace: Bibliografický soupis (1876 záznamů), mj. s oddílem: Stylistika, jazyk literárního díla a překladu (s. 125–130, zázn. č. 1071–1119); s rejstříky...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kopečný, František, 1909–1990
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 19, 1958, č. 3, srpen, s. 232–235
    Anotace: Článek je zhodnocením studie Vladimíra Kyase Dobrovského třídění českých biblických rukopisů, která vyšla v jubilejním sborníku Josefa...
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Michálek, Emanuel, 1922–2005
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 18, 1957, č. 3, září, s. 151–158
    Anotace: Studie se zabývá staročeskými překlady Karlova zákoníku.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tyl, Zdeněk, 1913–2008
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 17, 1956, č. 4, 20. 12., s. 237–247
    Anotace: Článek je komentovaným přehledem oborových prací, obsahuje i studie k problematice překladu.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Justl, Vladimír, 1928–2010
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 14, 1953, č. 2, červen, s. 88–89
    Anotace: Recenze hodnotí překlad výboru z Obrázků a povídek Boženy Němcové. Autor se zaměřuje na hodnocení předmluvy a dále srovnává rozdílná...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Vybíral, Bohuš, 1887–1951
    In: Archiv für slavische Philologie -- Roč. 35, 1914, s. 589–594
    Anotace: 1. Němcová Božena, Babička. Obrazy venkovského života /Auswahl/. Für den Schulgebrauch, herausgegeben von Dr. Fein Norbert. 2. Erben Karel Jaromír,...
    Uloženo v: