Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Akord -- Roč. 13, 1947, s. 373–374
Anotace: Replika na článek pana: Eisner Pavel, kterým odpověděl na značně nemilý referát své knihy „Chrám i tvrz“ (vyšel v Akordu). Autor repliky některé...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 92, 3. 4., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Polemika s antisemitským článkem henleinovského časopisu Die Zeit (č. 75 z 28. 3. 1937: Ist das die Kullturelle Mittlerschicht?), v němž se tvrdí,...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 91, 2. 4., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Ironický komentář antisemitského výpadu henleinovského časopisu Die Zeit (č. 75 z 28. 3. 1937: Ist das die kulturelle Mittlerschicht) proti židovským...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 116, 5. 3., s. 1–2
Anotace: O nepřípustném zasahování německé spisovatelské centrály do záležitostí našich nakladatelů, m. j. naznačeny obtíže s vydáním básní:...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 116, 26. 4., odpolední vydání, s. 6
Anotace: U příležitosti českého vydání esejí: Mann Thomas, Utrpení a velikost mistrů (Leiden und Grösse der Meister. Přeložil: Eisner Paul. Praha,...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 88, 30. 3., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Poznámky překladatele: Nový zákon ke kritice jeho překladu: Eisner Paul v Pr. Presse 14, 1934, M. Ausg. č. 27, str. 5–6, 28. 1. : Wort und Glaube,...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 216, 9. 8., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O symbolickém návratu německého básníka do české země – posmrtném uvádění jeho tvorby do české překladové literatury. Zápisky Malta Lauridse...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: České slovo -- Roč. 25, 1933, č. 110, 10. 5., s. 7
Anotace: Srovnej článek od: Eisner Pavel v Lumíru 59, 1933, č. 6, str. 314–318 „Experiment s jazykem“. Čeština a němčina.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Vyjádření: Eisner Pavel k překladům: Bezruč Petr do jiných jazyků. Eisner sám Bezruče nepřekládal, zdůrazňuje však obtížnost překládání...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 316, 22. 11., příl. Dichtung und Welt, č. 47, s. 2
Anotace: O pokračování diskuse o srovnávacích dějinách slovanských literatur jako samostatné vědní disciplíny (cf. články Brückner-Horák v Pr. Presse...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Sobota -- Roč. 1, 1930, č. 31, 29. 11., s. 608–610
Anotace: Ke zkonfiskování XIII. knihy Šlépějí pro ultranacionální a antisemitskou tendenci a zvláště pro úvodní stať, mířící na podstatu republiky....
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Právo lidu -- Roč. 39, 1930, č. 224, 23. 9., s. 3
Anotace: Článek o přednáškách 21. 9. v Praze na mezinárodním kongresu kritiků; poznámky k přednáškám O. Picka, O. Bauma, P. Eisnera, F. Pujmana, J....
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Právo lidu -- Roč. 38, 1929, č. 246, 20. 10., s. 10
Anotace: O přijetí knihy Die Tschechen. Eine Anthologie aus fünf Jahrhunderten. Soubor příkladů české prosy i lyriky vydal: Eisner Paul za součinnosti:...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 153, 6. 6., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Bohemica: Ruch Slowianski (II/1929, č. 4) – nekrolog o: Březina Otokar a Vorovka K.; Slavische Rundschau (I/1929, č. 5) – Březinův nekrolog od: Eisner...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 2, 1922, č. 43, 12. 2., odpolední vydání, příl. Dichtung und Welt, č. 7, s. 1
Anotace: Předmluva k 1. svazku: Tschechische Bibliothek: Tschechische und slowakische Volkslieder, ausgewählt und übertragen von: Eisner Paul. München, Musarion-Verlag...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 1, 1921, č. 20, 17. 4., nedělní příloha, s. 12
Anotace: Hodnocení básnické osobnosti: Březina Otokar: německé překlady jeho děl pořídili mj. Saudek E., Hoffmann Camill, Eisner Paul, Werfel Franz, Pick...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Právo lidu -- Roč. 30, 1921, č. 78, 3. 4., s. 11
Anotace: O vztazích se zřetelem zvláště k literatuře německé na území ČSR. Zmíněm též výrok: Rilke R. M. o této otázce. Hodnocena činnost deníku...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 29, 1921, č. 127, 12. 3., s. 9
Anotace: O překladu slovenských písní: Eisner Pavel pod názvem: Slowakische Anthologie.
Uloženo v: