Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bohemistické konsorcium
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 3, 14. 11., s. 162–167
Anotace: Rozhovor s polskou bohemistkou, slavistkou a překladatelkou J. Goszczyńskou, mj. o A. Mickiewiczovi, jeho básnické tvorbě, jeho vlivu na soudobé...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Sborník versologických a translatologických studií; mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slavia -- Roč. 25, 1956, č. 1, 20. 5., s. 18–36
Anotace: Autor podrobně rozebírá a hodnotí nejvýznamnější české studie o A. Mickiewiczovi z druhé poloviny 19. století: J. Kolář (Máj, 1862), J....
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slavia -- Roč. 25, 1956, č. 1, 20. 5., s. 37–56
Anotace: Studie sleduje recepci A. Mieckiewicze v českých zemích od r. 1820. Zvláštní pozornost věnuje překladům do češtiny (V. Štulc, J. P. Koubek)...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slavia -- Roč. 23, 1954, č. 4, 14. 12., s. 526–546
Anotace: Studie srovnává překlady K. Havlíčka Borovského, V. Štulce, J. Vrchlického a F. Halase.
Uloženo v: -
6Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 11 (23), listopad, s. 9
Anotace: Zpráva o stém výročí smrti A. Mickiewicze, s připomínkou jeho českých překladatelů a informací o plánované publikaci ukázky jeho díla v...
onlineUloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slezský sborník = Acta Silesiaca -- Roč. 51 (11), 1953, č. 2, září, s. 289–292
Anotace: Zhodnocení překladu Jaroslava Závady, v úvodu zmíněna historie překladů Adama Mickiewicze do češtiny.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 7, 1951, č. 68, 22. 3., s. 4
Anotace: Medailon zaměřený na české překlady Mickiewicze.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 136, 11. 6., příl. Kulturní neděle, s. 4
Anotace: Recenze.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 7, 8. 1., příl. Kulturní neděle, s. 4
Anotace: Článek o poválečných překladech polské literatury.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Poznámka o udělení ceny PEN-klubu Františku Halasovi za překlad děl Adama Mickiewicze.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Slovesná věda -- Roč. 2, 1948/1949, č. 2, s. 80–94
Anotace: Studie se zabývá českými překlady A. Mickiewicze a vyzdvihuje překlady F. Halase.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva informuje o udělených cenách. V oboru literatury byly uděleny F. Hrubínovi, F. Halasovi a J. Tomanovi.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 4, 1948, č. 111, 13. 5., s. 4
Anotace: Stať se věnuje Vrchlického překladům poezie A. Mickeiwicze.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 4, 1948, č. 108, 9. 5., s. 5
Anotace: Recenze Halasových překladů.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 4, 1948, č. 88, 15. 4., s. 5
Anotace: Zpráva o udělení ceny polského PEN klubu F. Halasovi za jeho překlady A. Mickiewicze.
Kramerius (FSV UK)Uloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 4, 1948, č. 62, 14. 3., s. 6
Anotace: Rozhovor.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 4, 1948, č. 41, 18. 2., s. 2
Anotace: Článek o překladech díla Adama Mickiewicze Františkem Halasem.
Uloženo v: