Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 20, 2024, č. 1, s. 48–53
Anotace: Esej o překládání z čínštiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 53).
Uloženo v: -
2Databáze překladů české literatury
Nakladatelské údaje: Taibei : Da kuai wen hua chu ban gu fen you xian gong si, 2019
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 21, 2010, č. 18, 4. 11., s. 1, 4–5
Anotace: Rozhovor se sinologem (mj. zmíněni uvedení autoři a knížka). Na s. 15–16 je otištěn úryvek z povídky Domek autora Li Jü v překladu L. Zádrapy...
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 21, 2010, č. 18, 4. 11., s. 3
Anotace: Poznámka o úrovni české sinologie s ohledem na tzv. boloňskou reformu.
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 21, 2010, č. 18, 4. 11., s. 7
Anotace: Fejeton o novotvarech českých stážistů – sinologů.
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: LitENky -- Roč. 6, 2009, č. 1 (39), 18. 11., s. 25–27
Anotace: Studie srovnávající překlad a komentáře O. Krále s překladem R. B. Aitkena.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Libri, 2007.
Anotace: S úvodní studií Korejská literatura očima autorky (Stále ve stínu sousedů) /s. 9–38/, s Ediční poznámkou (s. 6–7), s Výkladovým slovníčkem...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 16, 2006, č. 33, s. 56–69
Anotace: Studie, zabývající se vztahy mezi písmem a obrazem na příkladu čínského písma. Text je obdobou autorova příspěvku na kolokviu Čára a linie...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kurýr -- R. 2005, č. 22, 9. 5., s. 1–2
Anotace: Zpráva o čínském vydání úplného znění Fučíkovy Reportáže psané na oprátce.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Fra, 2005.
Anotace: Zrcadlové anglicko-české vyd. eseje E. Fenolossy (1853–1908) – kultovního textu generace imagistů a angloamerického modernismu; v r. 1918 jej zredigoval...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Knižní novinky -- Roč. 2, 2003, č. 8, 22. 4., s. 80
Anotace: Rozhovor se sinologem J. V., autorem právě vydaného čínsko-českého a česko-čínského slovníku (nakladatelství Leda).
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: MelancholiePraha : Mladá fronta, 1998 -- s. 157–162
Anotace: Doslov k Holanovým překladům poezie čínských básníků sungské dynastie (výbor navazuje na antologii Zpěvy staré Číny B. Mathesia); – s poznámkami...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 52, 1997, č. 2, únor, s. 73–75
Anotace: Rozhovor s čínskou bohemistkou, která v říjnu 1996 navštívila Prahu; zejm. o překládání české literatury a o práci na monografii o M. Kunderovi.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
15Bibliografie samizdatu
In: Acta incognitorum [samizdat] -- Roč. 11, 1986, č. 9, květen, s. 469–471
Anotace: Glosa k reformě čínského písma; připojen je otisk článku Z. Heřmanové „Čínština kdysi, nyní a v roce 2000“ z Lidové demokracie.
Uloženo v: -
16Bibliografie samizdatu
In: Acta incognitorum [samizdat] -- Roč. 10, 1984, č. 3, listopad, s. 166–168; 1985, č. 5, leden, s. 343–344
Anotace: Článek o čínštině, jejím vlivu na vietnamštinu či japonštinu a proměnách jejího znakového systému.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 31, 1976, č. 9, listopad, s. 286–287
Anotace: Nekrolog k úmrtí vědecké pracovnice a překladatelky z čínštiny.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový Orient -- Roč. 13, 1958, č. 10, prosinec, s. 198–199
Anotace: Autor informuje o správném přepisu čínských jmen do češtiny.
Uloženo v: