Zobrazuji 1 – 12 výsledků z 12
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Shatury, Amr Ahmed
    In: CzechLit [online] -- 24. 5. 2022
    Anotace: Článek o recepci a překladech české literatury do arabštiny a institucích, které zprostředkovávají kulturní vztahy; připojena bio-bibliografická...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Bahbouh, Charif, 1941–2020
    Nakladatelské údaje: Brandýs nad Labem : Dar Ibn Rushd, 2019.
    Anotace: Komentovaná edice arabsky psané zprávy Ibrahima ibn Jakuba o Praze (s transkripcí a překladem do češtiny) doplněná úvodem o arabských rukopisech...
    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie internetu
    »...česko-arabské vztahy...«
    In: Portál české literatury [online] -- 12. 5. 2009
    Anotace: Zpráva o chystaném Festivalu spisovatelů Praha, kterého si mj. zúčastní X. Gao Xingjian, M. Barghouti a W. Biermann.
    Webarchiv
    Uloženo v:
  4. 4
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Mahfúz, Nagíb, 1911–2006
    In: Český deník -- Roč. 3, 1993, č. 65, 19. 3., příl. Report, s. 6
    Anotace: Rozhovor o arabské literatuře a ohlasu české literatury v arabském světě; Nobelova cena z roku 1988.
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Ajjan, Izzat
    In: Nové knihy -- R. 1989, č. 9, 22. 2., s. 6
    Anotace: Rozhovor pro Nové knihy s alžírským bohemistou-překladatelem české literatury do arabštiny.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Issa, Moris, 1945–
    In: Večerní Praha -- Roč. 33, 1987, č. 126, 30. 6., s. 6
    Anotace: Rozhovor se syrským překladatelem a editorem výboru z jeho díla Zamilovaný z Prahy; též o dalších arabských překladech z české literatury.
    Kramerius (ČDK)
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    In: Jihočeská pravda -- Roč. 43, 1987, č. 81, 7. 4., s. 5
    Anotace: O vydání připraveném z angličtiny syrským překladatelem jménem Taufik Asadi; kniha vyšla v Damašku.
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Stupka, Vladimír, 1906–1980
    In: Kolo -- Roč. 10, 1940, č. 9, listopad, s. 440
    Anotace: Referát o knize Zpívající Arabie. (Parafráze staré arabské poesie). Přeložil: Heyduk Josef. Sb. Poesie č. 42, Melantrich, Praha, 1940.
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    In: Večerník Práva lidu -- Roč. 22, 1934, č. 99, 28. 4., s. 3
    Anotace: V rozhovoru: Masaryk T. G. se zpravodajem asyrského listu L`Orient.
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: V. K. [Národní listy]
    In: Národní listy -- Roč. 56, 1916, č. 251, 10. 9., s. 9
    Anotace: Referát mj. o monografii: Dvořák Rudolf, Slavný básník a myslitel arabský XI. století Abul Alá. (Též: Gebauerová Marie, Péťa pes. Praha,...
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...česko-arabské vztahy...«
    Hlavní autor: Borecký, Jaromír, 1869–1951
    In: Národní listy -- Roč. 47, 1907, č. 100, 12. 4., s. 1–2
    Anotace: Zhodnocení překladu provedeného z arabštiny od: Mrkos Josef. Uvedené pohádky vydal nakl. J. Kotrba v Praze, 1905/1906.
    Uloženo v: