Fasety:
-
121Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1988, č. 8, 17. 2., s. 6
Anotace: K 65. narozeninám 10. 3.
Uloženo v: -
122Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 32, 1987, č. 2, duben, s. 73–77
Anotace: Srovnání překladů: Krásnohorská Eliška, Bergrová Zdenka, Vrbová Hana.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
123Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Seriál příspěvků k 60. výročí KSČ; zúčastnili se mj. Pleva Josef Věromír, Kožík František, Sýs Karel, Neumannová-Moravcová Jana, Bergrová...
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
124Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Spolku českých bibliofilů v Praze -- R. 1979, č. 3, s. 88
Anotace: Glosa o bibliofilském tisku Jitro obsahujícím sedm německy psaných básní K. H. Máchy a jejich překladů od Z. Bergrové.
Uloženo v: -
125Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1978, č. 34, 23. 8., s. 6
Anotace: Polemika s recenzí Z. Bergrové (T, č. 32); s kritickým hodnocením Z. B. jako překladatelky ukrajincké a ruské literatury.
Uloženo v: -
126Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vlasta -- Roč. 31, 1977, č. 17, 27. 4., s. 9
Anotace: Reportáž o překladatelce Z. B. a malíři V. B.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
127Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Lidové nakladatelství, 1977.
Anotace: Monografie obsahující studie Osobnost M. J. Lermontova, Básnická základna, Básnická zkušenost, Kozácká ukolébavka, Útes, Tak smutno a teskno,...
Uloženo v: -
128Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 21, 1976, č. 3, květen, s. 118–122
Anotace: Srovnání překladů A. Durdíka, F. Táborského, J. Hory, P. Křičky a Z. Vovsové.
Uloženo v: -
129Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Univerzita J. E. Purkyně, 1975.
Anotace: Monografie o českých překladech a o ohlasu díla V. G. K. u české kritiky od osmdesátých let 19. století do šedesátých let 20. století obsahuje...
Uloženo v: -
130Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 7, 1962, č. 3, červenec, s. 150–152
Anotace: Rozbor překladů jednotlivých básní ze sbírky Sny a moje touhy (1961).
Uloženo v: -
131Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 7, 1962, č. 3, červenec, s. 142–149
Anotace: Přehled překladů od r. 1945 s metodologickým rozborem překladatelského díla Zdenky Bergrové-Vovsové, zvlástě Hajdamáků.
Uloženo v: -
132Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 9, 1960, č. 48, 26. 11., s. 5
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
133Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 8, 1959, č. 37, 12. 9., s. 4
Anotace: Recenze chválící překladatelčinu vynalézavost.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
134Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Červený květ -- Roč. 1, 1956, č. 8, prosinec, s. 40–41
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
135Současná bibliografie (po roce 1945)
-
136Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Světová literatura -- Roč. 1, 1956, č. 4, září, s. 246–249
Anotace: Recenze kritizující úvod E. Hermanové a chválící překladatelku Z. Bergrovou.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
137Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 1, 1956, č. 3, s. 460–465
Anotace: Polemika týkající se výkladu Ševčenkových básní.
Uloženo v: -
138Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Květen -- Roč. 1, 1955/1956, č. 4, 8. 12. 1955, s. 97–98
Anotace: Stať o oblasti soudobého překladatelství.
Uloženo v: -
139Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská jazykověda -- Roč. 5, 1955, č. 4, září, s. 279–288
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
140Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 3, 1954, č. 36, 4. 9., s. 6
Anotace: Recenze nového českého vydání.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: