Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Kolektivní monografie vycházející z podrobného pramenného výzkumu sleduje život a činnost E. Saudka, kniha kombinuje chronologicko-tematický...
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2020, č. 3, s. 63–72
Anotace: Studie zaměřená na české překlady „Fausta“ J. W. Goetha. Autor shrnuje historii překládání Goetheho děl do češtiny a podrobněji se věnuje...
online
DOI
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 222, 24. 9., s. 8
Lidovky.cz [online] -- 30. 9. 2019
Anotace: Rozhovor se spisovatelem a překladatelem R. Malým, mj. o dětské literatuře a překládání Goethova „Fausta“.
online
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 2. 3. 2018
Anotace: Sloupek o překládání básnického dramatu J. W. Goetha „Faust“ pro inscenaci, již uvádí Národní divadlo v režii J. Friče.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2018, č. 128, březen, Literární příloha, č. 3, s. iii-iv; č. 129, červen, Literární příloha, č. 4, s. iv-v
Anotace: Medailon literárního a divadelního kritika, germanisty, překladatele, dramatika a básníka O. Fischera.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národní divadlo -- 135. sezona 2017/2018, č. 6, únor 2018, s. 6–8
Anotace: Rozhovor s R. Malým o překladu Goethova „Fausta“ – pro připravovanou divadelní inscenaci v Národním divadle; připojena bio-bibliografická poznámka...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Národní divadlo -- 135. sezona 2017/2018, č. 6, únor 2018, s. 12–13
Anotace: Rozhovor s režisérem J. Fričem o připravované divadelní inscenaci Goethova „Fausta“ v Národním divadle.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Goethe, Johann Wolfgang von.Faust -- Praha : Národní divadlo, [2018] -- 978-80-7258-647-9 -- S. 32–43
Anotace: Doprovodný text k inscenaci Goethova „Fausta“ pojednává o faustovské legendě ztvárňované v loutkovém divadle, též v českém prostředí; mj....
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: Echos [online] -- 6. 7. 2015
Anotace: Úryvek z přednášky proslovené dne 29. 5. 2015 při příležitosti otevření Centra Kurta Krolopa pro německou literaturu v Čechách při Institutu...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
In: Echos [online] -- 6. 7. 2015
Anotace: Úryvek z přednášky proslovené dne 29. 5. 2015 při příležitosti otevření Centra Kurta Krolopa pro německou literaturu v Čechách při Institutu...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Goethe, Johann Wolfgang.Faust -- 2005 -- s. 21–26
Anotace: Předmluva.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kritická Příloha Revolver Revue -- R. 1998, č. 11, [červen], s. 111–127
Anotace: Recenze inscenace; mj. srovnání některých Krausových úprav s originálem a s překlady O. Fischera.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní revue -- Roč. 6, 1995, č. 4, prosinec, s. 10–23
Anotace: Studie o ohlasu inscenace „Faust“ (prem. 4. 4. 1928) a Fischerova překladu v dobové divadelní kritice; předneseno na 1. Faustovském sympoziu v Ellwangenu...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 60, 1991, č. 1, s. 87–101
Anotace: Analytická a hodnotící studie o čtyřech polských a čtyřech českých překladech; čeští překladatelé: Kolár Josef Jiří, Vlček František,...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Proglas -- Roč. 1, 1990, č. 8, s. 94–96
Anotace: O českých překladech básně J. W. G. Ein Gleiches (Wanderers Nachtlied, 2; se souborem českých překladů této básně (Skoumal Aloys, Nebeský...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Philologica Pragensia -- Roč. 25, 1982, č. 2, s. 75–92
Anotace: Přehledová stať o období od roku 1882; zvláště o goethovských pracích zakladatele literární germanistiky: Kraus Arnošt Vilém a překladatele...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Philologica Pragensia -- Roč. 25, 1982, č. 2, s. 93–96
Anotace: Analytické poznámky k překladu: Fischer Otokar.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 23, 1978, č. 1, leden, s. 14–19
Anotace: Též o překladu O. Fischera a J. Kamenáře.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Tisk k výstavě nejvzácnějších autografů z fondů Literárního archívu s otisknutím faksimile rukopisů Karla Hynka Máchy (básnický náčrt...
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadlo -- Roč. 9, 1958, č. 10, prosinec, s. 788
Anotace: Článek o vydání pátého dílu italského divadelního slovníku „Enciclopedia dello spettacolo“.
Uloženo v: